Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi ChibashiChiba City : Photochemical smog information
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Photochemical smog advisory was lifted at 16:20 on July 3.
Chiba City Environmental Regulation Division
043-245-5189 -
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Iga
町区14番組訃報のお知らせ
町区14番組の北口道壽さん80歳が7月2日ご逝去されました。皆さんとともに御悔み申しあげます。
通夜式7月5日18時から。告別式7月6日13時から。JA伊賀ふるさとやすらぎセンター。自宅出棺7月5日16時。喪主は北口浩明さま。家族葬。ご香典不可。通夜、告別式参列可能。慎んで御悔やみ申し上げます。 -
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi SakuraCancellation of Photochemical Smog Advisory
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The Photochemical Smog Advisory issued for the Chiba area ( Chiba City, Sakura City and Yotsukaido City ) today was lifted at 16:20.
Department in charge : Living Environment ... -
Official AccountNotification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Akihabara
【アポ電入電中】詐欺の電話に注意(麻布警察署)
■本日(7月3日(水))、港区内に、通信会社・大阪府警捜査二課をかたる者からウソの電話が入っています。主な入電地区は以下のとおりです。
・麻布十番
■電話の内容
・「未納料金があります」
・「身に覚えがない人は10を押してください」
・「大阪で買った電話の件」
■この後、犯人はSNS等のビデオ通話に切り替... -
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi YotsukaidoYomeir" disaster prevention administrative radio information...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This is Yotsukaido City Hall.
Photochemical smog advisory has now been lifted.
Thank you for your cooperation.
[Inquiries about the contents]
Yotsukai... -
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Ishikawa
クマらしき動物の目撃情報
【市役所からお知らせ】
本日、午後2時ごろ、門前町大滝地内のトンネル付近でクマらしき動物が目撃されました。
外出の際には、鈴などの音の出るものを身に着けるなど、周囲には十分注意してください。 -
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi IchiharaSeasonal Exhibit "Tanabata and Makomo Ma" at the Ichihara Mu...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Seasonal Exhibit "Tanabata and Mako Ma" at the Ichihara Museum of History
The Tanabata Festival in Ichihara was held to honor the work of oxen and horses that worked hard in t... -
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Shiki
光化学スモッグ情報(志木市)
7月3日16時20分
志木市に、光化学スモッグ注意報が発令されました。
健康被害にあわないために、
・屋外での激しい運動は避けましょう。
・目などに刺激を感じたらすぐ屋内に入りましょう。
・乳幼児、高齢の方、病弱な人は、健康な成人よりも被害を受けやすいので、特に注意しましょう。
また、大気汚染を悪化させる原... -
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi IchikawaWeather Warning ・ Caution
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Japan Meteorological Agency
July 3, 16:24 Announced
Weather Warning ・ Alert
Ichikawa City
Thick Fog Alert ( Announcement )
--
... -
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi IchiharaNotice of Lifting Photochemical Smog Advisory
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
At 16:20 today, the photochemical smog advisory that was in effect in the city has been lifted.
Thank you for your cooperation.
Caller ・ Contact: Ichihara City Envir... -
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Akitashi
【秋田市防災メール】気象警報・注意報
2024年07月03日16時15分 発表
こちらは秋田市の防災ネットあきたメール配信システムです。
大雨注意報が発表されました。
【秋田市】
大雨注意報
雷注意報
強風注意報 -
Notification2024/07/03 (Wed)
-
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Iwakuni
藤生長野バイパス、岩国・大竹道路の現場見学会を開催します!
国土交通省が進める「一般国道188号藤生長野バイパス」事業の紹介と「一般国道2号岩国・大竹道路」の工事現場見学会を開催します。市民の皆様に、新規事業の整備効果等の理解を深めていただくとともに、普段見ることのできない工事中のトンネル内に入ることもできます。
〈開催概要〉
〇日時:令和6年8月3日(土)(1)9時〜12時(8時30分集合)(2... -
Notification2024/07/03 (Wed)Vivinavi Futtsuspecial collection system
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Please contact the respective organization listed in the article for details.