お知らせ
EXPLORE THE UNIQUE CHARM OF MANGA IN JAPAN
- [登録者]Highlighting JAPAN
- [言語]日本語
- [エリア]Tokyo
- 登録日 : 2024/08/29
- 掲載日 : 2024/08/29
- 変更日 : 2024/08/29
- 総閲覧数 : 90 人
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 鴨川市にある個室居酒屋「桃源坊」です。牡蠣などの魚介類メニュ-から牛たんまで豊富...
-
鴨川市にある個室居酒屋「桃源坊」です。ご宴会、お集まりの場にぜひご利用ください!牛たんメニュー、牡蠣料理、鍋など、アルコールも豊富にご用意しております。キッチンカーの出店依頼も受付中です。ご来店お待ちしております。
+81-4-7093-0107和ダイニング 桃源坊
-
- オンラインビデオ通話を用いた遠隔診療で、シアトル市周辺を含むワシントン州全域にお...
-
ワシントン州にお住まいの日本人の方の多くが、言葉や文化の壁、日本の家族や友人との離別、生活習慣の違い、現地の職場や学校への不適応、狭い日本人社会内での人間関係の軋轢など、様々なストレスにさらされています。慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。ストレスとは万病のもととも言われている様に、強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こします。こんな症状はありますか?気分の...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- レストラン サントリーは、ハワイ・ホノルル市ワイキキにて40年以上にわたり本格的...
-
ワイキキで本格的な和食をどうぞレストラン サントリーは、ハワイ・ホノルル市ワイキキにて40年以上にわたり本格的な和食を提供しているレストランです。ロイヤルハワイアンセンター3階にあり、ご旅行の方にも地元の方にもアクセスが便利な場所にあります。この長きにわたり皆さまにご愛顧いただき、大変感謝しております。店内には鮨カウンター、鉄板焼テーブル、和食テーブルの3つのメインダイニングエリアとラウンジ、個室...
+1 (808) 922-5511Restaurant Suntory Honolulu
-
- 創業1992年。美味しい日本食を誠(まごころ)を込めて!博多ラーメン。炉端・焼鳥...
-
新撰組レストラングループはL.A.を拠点に16店舗を展開。柚子胡椒と酢ダレで食べる博多スタイルの焼き鳥、新撰組オリジナルちゃんこ鍋や鶏がら濃厚スープの博多風水炊き、港町で食べる屋台の味を再現した長浜ラーメンスタイルの博多ラーメン、特選素材にこだわるしゃぶしゃぶなど、本格的な日本食を誠(まごころ)を込めてご提供いたします。
新撰組レストラングループ
-
- 【鴨川シーワールド内で営業中◎】東日本で唯一“シャチ”を見ながらお食事ができるレ...
-
シャチを見ながらお食事ができる幻想的なレストラン『オーシャン』鴨川シーワールドで大人気のシャチが真横で見ることが出来ます。店内はまるで水中にいるような雰囲気のカフェテリア形式のレストランとコースメニューが楽しめる洞窟をイメージしたレストランがございます。水族館での思い出をさらに素敵な時間にしませんか?
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
- 寝具のことなら、睡眠環境アドバイザーのいる戸田屋寝具店に!寝具を変えるだけで、眠...
-
寝具のことなら、睡眠環境アドバイザーのいる戸田屋寝具店に!寝具を変えるだけで、眠りが変わる!無料睡眠相談会を実施中です!
+81-439-54-1218戸田屋寝具店
-
- For Your Career Design - 関わった人すべてをHAPPYに...
-
「信頼して相談できる、お仕事探しのパートナー」として、あなたのキャリアアップ実現をお手伝いいたします。QUICK USAは、「関わった人全てをハッピーに!」をモットーに、あなたのキャリアデザインを一緒に考えるパートナーです。様々な業界・職種のポジション・就職情報ともに豊富に取り揃えてお待ちしております。【http://www.919usa.com/】
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- ハワイ⇔日本間のお引越し、海外航空便、eコマース・通販貨物なら、日通にお任せくだ...
-
ハワイ⇔日本間のお引越し、海外航空便、eコマース・通販貨物なら、日通にお任せください!
+1 (808) 833-0202NIPPON EXPRESS U.S.A., INC. / Honolulu / Hawaii Office
-
- 木更津駅東口すぐの水色の店内が目印のお菓子屋さんです🥧🍰🥮看板メニューのマドレー...
-
贈り物にも本日のおやつにもぴったりなマドレーヌが自慢の『パティスリーコキヤージュ』ケーキやタルトも販売しており季節限定の商品もご用意しておりますので、何度行っても楽しめるお菓子屋さんです🍰フィナンシェ・タルト・アイシングクッキー等、いろいろな種類の焼き菓子をセットにしたギフトや、ショートケーキやタルトなどのケーキ販売。特別な日のデコレーションケーキ・ホールケーキのご予約も承ります。木更津駅降りてす...
+81-90-9224-6116pâtisserie coquillage
-
- 🌿LICのレストラン、Vert Frais🌿
-
植物(緑)をテーマにデザインしたレストランVert Fraisではラーメン、コーヒーをはじめとするカフェメニュー、スフレパンケーキ、クラフトカクテルなどを提供しております。
+1 (646) 822-9258Vert Frais
-
- 最高の送迎サービス、チャーターサービスをリーズナブルなお値段でご提供させて頂いて...
-
弊社タウンガイドご覧いただき誠にありがとうございます。最高のサービスをリーズナブルなお値段でご提供させていただいております。料金システムは季節によって異なりますのでお見積もりのご相談はメールまたはお電話にてお問い合わせください。ウェブサイトwww.sblag.com もご覧ください。当社はうれしいチップ込み料金!安心してご利用ください。
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- パサデナにあるカウンセリングオフィスです。 国際結婚の悩み、自身や家族の心の問題...
-
結婚問題、国際結婚問題、教育、親子問題、ペアレンティングのご相談にどうぞ。Valencia officeもございます。♥短い期間で変化を感じられるカウンセリング♥国際結婚問題のスペシャリスト♥男女カウンセラーによる2対2のセラピーが可能(国際結婚問題)♥あらゆる分野のお悩み(家族・教育関係など)も相談できる♥長年の経験をもつカウンセラーが全ての流れを担当
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- ハワイの商業施設のリモデルから、キッチン・バスルームなど住まいのリフォームまで。...
-
キッチン・バスルーム・洗面所・トイレなどの水まわりはもちろん、リビング・ 窓まわり・エクステリアなど、住まいのリモデル(リフォーム)プランのご提案や施工をいたします。●個人の方家のキッチン、シャワーが古くなってきた方フローリング、タイルを貼り替えたい方部屋をおしゃれなインテリアに変えたい方キャビネットを付け替えたい方●ビジネスオーナーの方不動産を購入し、高く転売したい方商業施設を改装したい、ビジネ...
+1 (808) 799-0666Top Builder Construction, Inc.
-
- 生地が主役のクレープ屋さんです!季節ごとに変わるメニューやお客様の投票で決まる復...
-
当店の生地に使用しているギーは無塩バターから不純物を取り除いた最も純粋なオイルです!このオイルを使ったクレープで美味しく健康になっていただけるよう丁寧に作らせていただきます。クレープの中のホイップクリームは4倍まで増量可能です◎今後5倍6倍と増える可能性もあるのでこちらも是非ご注目ください✨
シノハラクレープ
-
- 18歳以下のジュニア・テニス・レッスン
-
お子様に最適なレッスンをご提案いたします。
+1 (808) 640-1238Tennis Keiki o Hawai'i
E-mail Newsletter "HIGHLIGHTING Japan"
https://www.gov-online.go.jp/hlj/en/
----------------------------------------------------
VOL. 195 (AUGUST. 2024)
◆EXPLORE THE UNIQUE CHARM OF MANGA IN JAPAN◆
Japanese manga fascinates people all over the world. As a comic genre, it is highly regarded, and many manga works have been translated and are widely read worldwide. This issue of Highlighting Japan features an interview with Japan Cartoonists Association President SATONAKA Machiko, who is one of Japan’s leading manga artists, about what makes the originality of Japanese manga so captivating. Also included are features on art galleries and museums around Japan that exhibit original manga art; libraries that specialize in manga; the Comic Market, which is the world’s largest fair for doujinshi (non-commercial, self-published manga works); and an interview with an expert who translates Japanese manga into English.
●The Originality of Japanese Manga-Making Captivates the World
(An interview with one of Japan's leading manga artists SATONAKA Machiko, President of the Japan Cartoonists Association.)
●Yokote Masuda Manga Museum: First Museum in Japan Devoted to Original Manga Illustrations
(Introducing Japan’s first art museum focused on the theme of original manga art, where original works by nearly 100 manga artists are on permanent display and can be viewed up close.)
●One of Japan’s Largest Manga Libraries Operated by a University in Central Tokyo
(Introducing a university-run library in Chiyoda City, Tokyo, which specializes in manga and boasts one of the largest manga collections in Japan, with about 410,000 titles.)
●Museum Recreating the Legendary Tokiwa-so Apartment Building where Japanese Manga Masters Lived
(Explore Tokiwa-so, an apartment building where some masters of Japanese manga spent their youth. Introducing the museum built on its former site, which conveys the lifestyles and workstyles of the manga artists of that era.)
●Kyoto International Manga Museum, a Comprehensive Cultural Facility for Manga in Kyoto
(Introducing Japan’s first comprehensive manga cultural facility, which houses approximately 300,000 manga-related materials, including manga books from Japan and other countries, as well as research books on manga.)
●Kitakyushu Manga Museum where You Can Not Only Watch, but also Read and Draw Manga
(Introducing a museum that holds exhibitions of popular manga and anime, offers unlimited reading access to about 70,000 manga books, and has audio guides in English and many other languages for its permanent exhibits.)
●Comic Market, The World’s Largest Doujinshi Convention
(Discover Comic Market, commonly known as “Comiket.” First launched in 1975, it is now the world's largest fair for doujinshi (non-commercial, self-published manga). Learn about this big biannual event, held each summer and winter, where you can enjoy the world of doujinshi manga.)
●A Japanese-English Manga Translator Describes the Challenges and Fun of Her Work
(Interview with KIMURA Tomo, a translator of Japanese shojo manga (comics written for girls and young women) into English, about what makes the work challenging, as well as fun and interesting aspects of translating the unique Japanese form into English.)
■POLICY-RELATED NEWS
(The Ministry of Justice of Japan convened the 1st ASEAN-G7 Next Leaders Forum)
■SCIENCE & TECHNOLOGY
(Probing the Birth of Earth and the Origin of Life: The Asteroid Exploration Technology of Hayabusa2)
■DISCOVERING JAPAN THROUGH THE EYES OF JAPANESE INFLUENCERS
(Traditional Gardens from Various Periods throughout Japan: Gardens in Nara, Hiraizumi, and Fukui)
■TREASURES OF JAPANESE CULTURE
(The Japanese Sense of Beauty: Appreciating Simplicity)
■BACK COVER
THE BEAUTY OF JAPANESE SWORDS
(Sword, unsigned Masamune (celebrated Kanze Masamune))
https://www.gov-online.go.jp/hlj/en/august_2024/
※Please send your comments and requests to the Public Relations Office, Government of Japan. Your input will help us make this webpage / products better.
https://www.gov-online.go.jp/en/form/mailform/
-----------------------------------------------------
[E-mail Newsletter " HIGHLIGHTING Japan"]
** This e-mail address is for delivery only and is not monitored.
Please do not reply to this e-mail.
Published by:
Public Relations Office, Cabinet Office, Government of Japan
1-6-1 Nagata-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8914, Japan
=======================================