Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Notification
在韓国日本大使館メールマガジン(第235号)
- [Registrant]在大韓民国日本国大使館
- [Language]日本語
- [TEL]02-2170-5200
- [Location]Seoul, Seoul, Republic of Korea
- Posted : 2024/01/09
- Published : 2024/01/09
- Changed : 2024/01/09
- Total View : 91 persons
- Find local business with Town Guide
-
- Si quiere comer pescado local, venga a n...
-
Banquetes disponibles ! Tateyama ・ Disfrute del pescado local más fresco y fino de las aguas que rodean la zona desde Minami-Boso hasta Sotobo ! Disponemos de una amplia selección de platos, así como...
+81-470-23-9022美味い家 若鈴
-
- Situado en Las Vegas, este museo enseña ...
-
Es uno de los 37 museos
+1 (702) 794-5151The National Atomic Testing Museum
-
- Ver ・ Tocar ・ Disfrutar y aprender ・ Exp...
-
Esperamos verle pronto.
+81-776-81-2700越前松島水族館
-
-
+1 (646) 590-3276Ramen Ishida
-
- Sankyo Gakuin cultiva con esmero la "cap...
-
Sankyo Gakuin tiene como objetivo el crecimiento saludable de los niños y la perfección de un ser humano bien equilibrado en términos de conocimiento, virtud y cuerpo a lo largo de los 12 años de la i...
+1 (408) 378-8190三育学院サンタクララ校
-
- Este restaurante se encuentra en Kamogaw...
-
Seguridad ・ Para proporcionar seguridad, utilizamos ingredientes cultivados en la naturaleza en la medida de lo posible. Los condimentos químicos se utilizan lo menos posible y se emplean productos ca...
SIOUX & スーの台所 さら
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- JVTA Los Ángeles, Los Ángeles, octubre 2...
-
JVTA Los Ángeles está aceptando estudiantes para las clases que comienzan 10/17 ! Por favor, únase a nosotros para una lección de prueba gratuita. 9/14 (木): Interpretación/Traducción Lección gratuita...
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. Daiwa Insurance entiende las necesidades de sus cliente...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- Escuche historias que no encontrará en l...
-
El 2 de septiembre de 1945 se celebró una ceremonia de rendición a bordo del acorazado Missouri mientras estaba anclado en la bahía de Tokio, con lo que se puso fin oficialmente a la Segunda Guerra Mu...
(808) 455-1600Battleship Missouri Memorial
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- La clínica está especializada en odontol...
-
Creamos un ambiente hogareño basado en el concepto de Hawaii. Ortodoncia Myobrace Utilizamos principalmente el sistema Myobrace, un tratamiento de ortodoncia basado en boquillas para los dientes de...
+81-438-30-0058Konoha こどもの歯ならびクリニック真舟
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Sábado : Escuela complementaria de japon...
-
Sábado : Escuela complementaria de japonés. Se proporciona educación suplementaria utilizando libros de texto japoneses a los niños japoneses que residen en Japón. El objetivo es reducir el número de...
+1 (972) 458-0478ダラス補習授業校
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
【領事部からのお知らせ】
1 日本大使館ホームページに「領事部からのお知らせ」を掲載しています。
2 在留届の提出について
3 領事出張サービスのご案内
【公報文化院からのお知らせ】
■■■当館休館日のお知らせ■■■
●1月10日〜2月12日の間は、休館日は以下のとおりです。
・2月9日(金):旧正月(韓国)
・2月12日(月):振替休日(韓国)
なお、当館の休館日(土日を除く)の詳細につきましては、当館HPを御参照下さい。
https://www.kr.emb-japan.go.jp/itpr_ja/embassy_holidays.html
■■■領事部からのお知らせ■■■
新年あけましておめでとうございます。本年もどうぞよろしくお願いいたします。
韓国警察庁から、「外国人のための犯罪予防ガイド」の冊子をいただきました。大使館窓口に準備してございますので、必要な方はお持ち帰りいただけます。
在留届を既に出されている方はこの機会に情報の更新についてご確認をお願いします。特に就職や出産等により、ご家族を含め変更があった方は、有効な緊急連絡先を再確認してください。
また、昨年9月以降、証明のオンライン申請及び領事手数料のクレジットカードによるオンライン決済が可能となりましたので、こちらもご活用ください。(※詳細は下記領事部からのお知らせへ)
1 日本大使館ホームページに「領事部からのお知らせ」を掲載しています。
○免税品購入を目的とした在留証明、証明やパスポートのオンライン申請等、大使館から皆様に特にお知らせしたい内容を掲載しておりますので、是非ご活用ください。
<当館HP>「領事部からのお知らせ」
https://www.kr.emb-japan.go.jp/itpr_ja/notice.html
2 在留届の提出、更新について
〇韓国に在留されている方が、事件事故に巻き込まれた際、領事部から連絡を差し上げる際、重要な資料となるのが在留届です。
○外国に住所又は居所を定めて3ヶ月以上滞在する人は、その地域を管轄する日本大使館又は総領事館に在留届をすみやかに提出することが義務付けられています。(旅券法第16条)
○在留届を既に出されている方は情報の更新についてご確認をお願いします。
特に就職や出産等により、ご家族含め、変更があった方は、有効な緊急連絡先を再確認してください。(配偶者やお子様の登録が無いケースや、ご帰国時の帰国届が無いケースが散見されています。)
○大きな地震、洪水、山火事などの天災が発生したとき「在留届」により現地に居住している方の安否確認がいち早く行えます。
○また、ご自身が在留届を出されたか不明な方は、当館でお調べすることも出来ますので、メールアドレス(ryojisodan.seoul@so.mofa.go.jp)に、
・在留届の対象者:外務太郎
・生年月日:19xx/01/20
・韓国国内の電話番号:010-xxxx-xxxx
をご連絡ください。
○在留届を紙で提出された方がオンラインに移行する場合は、当館へのご連絡が必要となります。詳細は当館HPをご確認ください。
<当館HP 在留届・住所等変更・帰国届>
https://www.kr.emb-japan.go.jp/itpr_ja/consulate_todoke.html
3 領事出張サービスのご案内
○大使館のホームページでは、2023年度の領事出張サービスの予定を掲載しております。
<当館HP> https://www.kr.emb-japan.go.jp/people/ryouzibu/consulate_shuttyou.html
直近では
・令和6年(2024年)1月17日(水)12:30〜15:00に儒城ホテル(於 大田広域市儒城区温泉路9)
・令和6年(2024年)2月14日(水)12:30〜15:00に新安ビーチホテル(於全羅南道木浦市竹橋洞440-4)
にて実施予定です。
○受付時間外の申請は受け付けられません。時間内のご来場をお願いいたします。
○上記予定は、諸般の事情により変更されることがあります。変更した場合には、当大使館ホームページ及び領事メール等でその都度お知らせしますので、会場にお越しになる前に変更の有無をご確認下さい。
○領事出張サービスでは、在外選挙人名簿の登録申請も受け付けています。是非この機会をご利用ください。
■■■公報文化院からのお知らせ■■■
2024年1月以降の日韓文化交流事業(公報文化院主催・後援事業、広報支援事業)につきましては、以下のとおりです。なお詳細については、https://www.kr.emb-japan.go.jp/people/info/culture_2024_01_list.htmlをご参照ください。
●2024年1月26日(金)〜4月7日(日) 10:00〜19:00
行事:藤城清治誕生100周年記念「大阪パノラマ展」
主催:ケイ・アート・コミュニ―ケーション、世宗文化会館
場所:世宗文化会館世宗美術館1館、2館
問い合わせ:ケイ・アート・コミュニ―ケーション 02−774−4980 https://tickets.interpark.com/goods/23018487
※ 各行事は、主催者側の都合により今後変更になる場合があります。