表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
- Info exchange 2024/11/29 (Fri)
-
びびなび Los AngelesEye iris laser
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I was diagnosed with a narrow corner of my eye and my doctor recommended the iris laser.
How is the condition of your eyes after the iris laser ?
I am going to have the iris laser next month...- [登録者]目の手術
- [エリア]Torrance, California
- Other 2024/08/13 (Tue)
-
びびなび Los AngelesHousehold chores and other assistance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you are looking for a babysitter or housekeeper near Torrance, please feel free to contact me. I am a housewife in my 30s. I don't have any qualifications, but I have a small child so I have a lot ...
- [登録者]西野
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/11/10 (Sun)
-
びびなび Los Angeles
テメキュラ近辺が詳しいリアルターを探しています
テメキュラ近辺が詳しいリアルターを探しています。宜しくお願い致します。
- [登録者]Momo777
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Tips for life 2024/08/06 (Tue)
-
びびなび Los Angelesyard sale
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello !
***We will have a yard sale for this return***
Washer
Dryer
Refrigerator
Portable AC
Coffee Maker
Sofa
Shoe Rack
Clothingtoys
...- [登録者]ヤードセール
- [エリア]トーランス, California
- Info exchange 2024/12/28 (Sat)
-
びびなび Los AngelesJapanese Preschool in Torrance Testimoni...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you.
We are moving to Torrance next year from another state.
I am looking forward to seeing the various Japanese preschools, but at the same time I am not sure
wh...- [登録者]サウスベイ
- [エリア]Torrance, California
- Help 2024/12/12 (Thu)
-
びびなび Los AngelesDog Rescue
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We recently rescued a dog
who is pregnant
and we are wondering if anyone who has been present at a pet birth
can help us with the birth of this dog, weaning of the baby a...- [登録者]Kira0914
- [エリア]Los Angeles (Echo Park), California
- Tips for life 2024/08/08 (Thu)
-
びびなび Los AngelesRedondo Beach Yoga 9/9
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Refresh your mind and body under the blue sky and shining sun !
Morning yoga is a great way to start the day.
We have a monthly yoga class in Redondo Beach 🧘 ♂ ️
Next class i...- [登録者]haruka
- [エリア]Redondo beach, California
- What we do 2024/10/08 (Tue)
-
びびなび Los AngelesTorrance Yoga Activity ◎Wednesday 9:45~.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Every Wednesday
Hickory park 9:45-10:45
Morning yoga is being held🍃
Autumn is said to be the time when the body naturally seeks detoxification and yoga breathing and asanas are eff...- [登録者]haru
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/08/06 (Tue)
-
びびなび Los Angeleskanji test
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a place in LA where I can take the Kanji test.
I would like to know if anyone knows of one.
Thank you very much !- [登録者]LA
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Teach me 2024/11/11 (Mon)
-
びびなび Los AngelesRestaurant and Parking
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
While eating in Downtown LA in the morning or during the daytime, not just Japanese food
If you know of a restaurant where I can park my car for free, please let me know.- [登録者]澤屋
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2025/01/13 (Mon)
-
びびなび Los AngelesFilm camera developing location
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Where can I get my film camera developed
in south bay, west LA ?
any recommendations !?- [登録者]フィルム
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/09/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesFoster homes for small dogs
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
He is a small dog, a chihuahua and mini-pin mix.
I have been taking good care of her for 5 years since I rescued her from a shelter when she was a puppy. 5 years old.
I have to move a lot du...- [登録者]パンドラ
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/07/31 (Wed)
-
びびなび Los AngelesExperienced Invisalign
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a Invisalign patient and would like to exchange information with you.
I am currently in Invisalign braces and have been for a year and a few months.
My teeth are mostly straightene...- [登録者]びびなな
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/09/28 (Sat)
-
びびなび Los AngelesIf you love cats
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
People who like cats very much but do not live with them,people who want to have a cat but cannot ・ ・ 🌟
not for gratuity but for healing ( of illness ) but for
simply petti...- [登録者]An
- [エリア]South Pasadena, California
- Info exchange 2024/07/30 (Tue)
-
びびなび Los AngelesNagasaki dish of noodles covered with a ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am 40 years old, born in Tokyo, but grew up eating Nagasaki food since childhood as my parents are from Nagasaki, I would like to know if there are any restaurants in the LA,OC area that serve good ...
- [登録者]Nagasaki
- [エリア]torrance
- Wanted 2024/10/30 (Wed)
-
びびなび Los AngelesSoccer Private Coach
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a U10 private soccer coach.
Please contact me if you can do this around Long Beach, Cypress, or Buena Park. I am hoping to be able to do 1 , twice a week, weekday evenings.
...- [登録者]Kevin
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/10/13 (Sun)
-
びびなび Los AngelesMr. Esl who contacted us for purchase of...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Great Sale of Daily Necessities Dear Esl who contacted me with a purchase request
I responded to your purchase request email, but the email is not getting through.
Undelivered mail retu...- [登録者]日用品大セール
- [エリア]Torrance, California
- Club activity 2024/10/21 (Mon)
-
びびなび Los AngelesSaturday Basketball
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
With the motto of creating an environment where people can enjoy playing basketball safely, healthily, and injury-free at any age, we play basketball on Saturdays in an indoor gymnasium with a friendl...
- [登録者]Yushi
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/09/25 (Wed)
-
びびなび Los Angelesyard sale
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Yard Sale this weekend September 28 ( Sat ) from 7:30 AM to 12:00 PM !
Please stop by!
Located near McDonald's at the intersection of HAWTHORNE BLVD. and 190TH STREET in Torrance, ...- [登録者]ガレジ
- [エリア]Torrance
- Looking for 2024/10/24 (Thu)
-
びびなび Los Angelespet sitter
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a pet sitter for a trip at the end of the year ( around 12/31 ~ 1/3 ).
We are looking for someone near Torrance who can take care of them at the sitter's home.
Breed ...- [登録者]Torrance
- [エリア]Torrance
- What we do 2024/12/18 (Wed)
-
びびなび Los AngelesYard cleaning, lawn mowing, high-pressur...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have any problems, please contact us.
- [登録者]Mike
- [エリア]Los Angeles
- Wanted 2025/01/20 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLet's play baseball together !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We, the Samurai Fighters, are looking for baseball members !
We have one month left before the season starts.
We practice on Sundays so please feel free to contact us !
We welcome anyon...- [登録者]Fighters
- [エリア]Torrance
- Looking for 2024/08/03 (Sat)
-
びびなび TokyoMothers interested in English who are wi...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a way to provide worldwide access to children's English content, regardless of where they live. Having raised two children exclusively in English myself, I want to make English access...
- [登録者]ダックダック
- [エリア]マリオン, ミシシッピー州
- Teach me 2024/08/22 (Thu)
-
びびなび Los AngelesRecently Applied for a Green Card About ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
As the title says, if you have recently applied for a green card
is the corona vaccine required to apply ?
can it be waived for certain reasons such as not being age appropriate ?
pleas...- [登録者]ワクチン
- [エリア]レドンドビーチ, カリフォルニア州
- Other 2024/09/12 (Thu)
-
びびなび Los AngelesThose who have studied Shorinji Kempo in...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have studied Shorinji Kempo in Japan, let's train together.
Looking forward to hearing from you.- [登録者]拳士
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/10/08 (Tue)
-
びびなび Los AngelesReturning home during 10th year of GC re...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am in the process of renewing my 10 year green card. My new GC has not arrived yet.
If anyone has returned home during the renewal process, please give me information.
I have 3 months left...- [登録者]更新
- [エリア]ガーデナ, カリフォルニア州
- Teach me 2024/11/07 (Thu)
-
びびなび Los AngelesRegarding Pensions
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If someone knows more about this, please let me know,
If I move abroad, will I be able to receive a Japanese pension in the future ?
If so, will it be paid into a Japanese bank account in Ja...- [登録者]LA
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/11/29 (Fri)
-
びびなび Los AngelesEye iris laser
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I was diagnosed with a narrow corner of my eye and my doctor recommended the iris laser.
How is the condition of your eyes after the iris laser ?
I am going to have the iris laser next month...- [登録者]目の手術
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/12/04 (Wed)
-
びびなび Los Angelesdivorce proceedings
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone has gone through the divorce process on their own without an attorney
please let us know how to proceed.- [登録者]離婚
- [エリア]Gardena, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/12/17 (Tue)
-
びびなび Los AngelesShaolin temple
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have studied Shorinji Kempo in Japan, let's train together.
Looking forward to hearing from you.- [登録者]少林寺
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Teach me 2024/12/22 (Sun)
-
びびなび Los Angelesplane ticket
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
A family member in Japan is ill and will be undergoing surgery.
I would like to return home immediately to be with my family, but since the date of the surgery has not yet been set,
I have n...- [登録者]飛行機
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Teach me 2024/12/30 (Mon)
-
びびなび Los AngelesEggs sold at Cosco
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Is it safe to eat raw eggs sold at Cosco in the US ?
Do you eat raw eggs in the US ??- [登録者]LA
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Looking for 2024/12/16 (Mon)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a dog sitter.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone to care for 2 small dogs and a cat from April 1 to around April 16 next year ( 2025 ).
The dogs are a 16lb schnauzer ( female ), a 3lb yorkie ( female ), and a black ca...- [登録者]Beachdog55
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2024/09/23 (Mon)
-
びびなび Los AngelesDr. Ci:Labo products
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to purchase Dr. Ci:Labo products here, but
I can't find them.
If you know of any stores, please let me know.
Thank you very much.- [登録者]まるこ
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2024/10/21 (Mon)
-
びびなび Los Angelesmover
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are planning to move soon and are looking for a mover.
Bigger pieces of furniture are beds, desks, bookshelves, etc., not too much.
The location is from near South Pasadena to the South B...- [登録者]K
- [エリア]Los Angeles, California
- Teach me 2024/08/06 (Tue)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a company with VISA sup...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Can someone please introduce me to a company with VISA support ?
It can be a company that I have seen or heard of.
Anyway, we are looking for a company that supports VISA, can anyone please ...- [登録者]VISAサポートありの企業
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/13 (Wed)
-
びびなび Los AngelesI am looking for work at home
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
For many years I have been taking jobs from Japanese companies to work remotely ( doing data entry, simple programming, system verification, email correspondence, etc. ) but
I have been paid in J...- [登録者]clock
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2025/01/15 (Wed)
-
びびなび Los Angeleschurch
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My church burned down in a forest fire.
I am looking for a place where I can worship
for a reasonable price.
If anyone has any information, please let me know.
Thank you very much.- [登録者]めぐみ
- [エリア]Pasadena, California
- Teach me 2024/09/07 (Sat)
-
びびなび Los AngelesPlease tell me about American preschools...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I just moved from the Bay Area to the Pasadena neighborhood with my 4 year old daughter.
If anyone knows of any good preschools in the Pasadena, San Marino, Arcadia, Alhambra, or Monterey Park ar...- [登録者]R
- [エリア]Pasadena
- Give away 2024/09/06 (Fri)
-
びびなび Los AngelesAssistance with disused articles
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
①
Mattress (twin): stained and soiled, but still usable with a sheet. Spring is firm and firm
② Mattress (Queen): stained and stained but still usable with a sheet. Medium firm
<...- [登録者]大型家具
- [エリア]Torrance, California
- Wanted 2024/08/13 (Tue)
-
びびなび Los AngelesThis page is no longer accepting new app...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
< We are no longer accepting new applications here at this time. Please wait for the next re-adoption. >
< Job Description >
① Newborn baby born to a Korean couple in their 40s ( 6 mont...- [登録者]tigs
- [エリア]Los Angeles (Koreatown), California
- Looking for 2025/01/06 (Mon)
-
びびなび Los Angelesremote work
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently a mother of three children and have been out of work for three years due to a series of pregnancies and deliveries. Although there is a blank, my strength is that I can adapt to things ...
- [登録者]yama
- [エリア]Torrance, California
- Other 2024/08/29 (Thu)
-
びびなび Los AngelesChristian Protestant Worship LA Jubilee ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Christian Protestant worship service at TORRANCE on Sundays at 1:00 p.m.
Come join us for worship. ( Christian Protestant TORRANCE )
LA Jubilee Church, a member of the Southern Baptist Conve...- [登録者]beat0919
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Looking for 2025/01/04 (Sat)
-
びびなび Los AngelesSouth Bay Area Dentist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a reputable dentist in this area
please tell me where I can speak Japanese
and also a dentist with a bad reputation
I'll rank them and post here depending on the results- [登録者]vivi
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2025/01/10 (Fri)
-
びびなび Los AngelesIf you are currently in L.A. and having ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We would like to leave something temporarily with the Japanese ( even if it is just for a day or so ) or we would like the Japanese to send something like this
or we would like to provide su...- [登録者]Leo-star
- [エリア]Los Angels, CA
- Looking for 2024/12/26 (Thu)
-
びびなび Los AngelesChildren's toys that are no longer neede...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are planning to emigrate from Japan with our family for one year only, starting mid-March 2025.
We currently have 4 children ages 2, 4, 6, and 8. Three of them are boys.
Picture book...- [登録者]kero
- [エリア]Pasadena (Madison Heights), カリフォルニア州
- Wanted 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Silicon Valleynail
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a Jr manicurist with a CA State Cosmetology license and
Gel-X course certificate.
I have been practicing for about a year after taking the nail course. I am looking for affordable ...- [登録者]NTE
- [エリア]Sunnyvale, California
- Wanted 2024/09/25 (Wed)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a sitter for my 2 year ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a regular babysitter.
Our current child will be gone for a while to prepare for national exams
We are looking for someone to babysit our daughter at our home on Monda...- [登録者]女の子まま
- [エリア]Los Angeles, California
- Tips for life 2024/10/30 (Wed)
-
びびなび Los AngelesLooking for someone to transport a singl...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to move my furniture
within Torrance
with a truck or other large vehicle if possible
if you have one
please message me individually for cost etc.- [登録者]しお
- [エリア]Torrance, California
- Wanted 2024/09/18 (Wed)
-
びびなび Los AngelesTorrance Adult School Seeks Volunteers f...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Recruitment : A few
Date and Time : Class ① October 1, 2024 ~ November 19, 2024 Every Tuesday at 10:30 AM ~ 12 PM ( Total 8 times )
Class ② October 2, 2024 ~ November 20 Sun Every Wednesday ...- [登録者]LTSCRHL
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2024/11/13 (Wed)
-
びびなび Los AngelesI'm looking for furniture.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm moving and looking for furniture I don't need.
TV stand of about 50cm
Clog box
Not too big chest of drawers
Hot carpet
Please contact me if you have any hot air heater or ...- [登録者]エマ
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2024/10/02 (Wed)
-
びびなび Los AngelesMakeup and hair set
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We will be taking family photos.
I would like to know if you know anyone who can do make-up and hair-set, or if you know a hair salon.- [登録者]Kana
- [エリア]Torrance, California
- Other 2024/08/05 (Mon)
-
びびなび Los AngelesYard SALE
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello !
***We are holding a yard sale for this return***
Washer
Dryer
Refrigerator
Portable AC
Coffee Maker
Sofa
Shoe Rack
Clothingetc. … <... - [登録者]ヤードセール
- [エリア]サンペドロ, California
- Info exchange 2024/09/03 (Tue)
-
びびなび Los AngelesBlemish removal Hyaluronic acid
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am thinking of having spots removed and hyaluronic acid soon.
I live in Hamosa, but anywhere is fine
Do you have any recommendations for a clinic ?
Thank you!- [登録者]シミちゃん
- [エリア]ハモサ, California
- Looking for 2025/01/12 (Sun)
-
びびなび Los AngelesBabysitter&Looking for help!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to prepare dinner and take care of my 3 year old son. We have a small dog and are looking for someone who is dog friendly.
Time: 2-3 times a weekday 17:00-20:00(3 ho...- [登録者]みみ
- [エリア]Torrance, California
- News 2024/12/12 (Thu)
-
びびなび Los AngelesWe are pleased to offer you an amiibo ca...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Animal Forest Amiibo cards ( Mini cards and regular cards ) are
numerous.- [登録者]uni
- [エリア]Torrance, California
- What we do 2024/08/19 (Mon)
-
びびなび Los AngelesGentle Flow Yoga in Torrance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hickory park
9:45-10:45
Every Wednesday
This month is Relax Yoga 🕊️
Perfect for those who are completely new to yoga, those who have not done yoga for a while, or those w...- [登録者]haruka
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/11/01 (Fri)
-
びびなび Los Angeleschoosing a kindergarten
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am trying to choose a kindergarten for my child.
I am thinking of one of the following kindergartens because of their location, but
I went to see them, but honestly, I can't make up my min...- [登録者]kitsune
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/14 (Thu)
-
びびなび Los AngelesI am looking for work at home
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have been working from home ( data management, programming, system verification, etc. ) on behalf of a Japanese company for many years, but my income has become difficult due to US inflation and the...
- [登録者]clock
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2024/09/06 (Fri)
-
びびなび Los Angelesbabysitter
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I live around USC, looking for a sitter.
I can be a student with experience.
Children are 6 and 9 years old.
I would like to ask at least 2-3 times a month.
Mostly evenings/ni...- [登録者]Skittles
- [エリア]Los Angeles (Adams Normandie Historic District), California
- Looking for 2025/01/05 (Sun)
-
びびなび Los AngelesBabysitter&Looking for help!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to prepare dinner and take care of my 3 year old son. We have a small dog and are looking for someone who is dog friendly.
Frequency: 2-3 times a week
Time: 17:...- [登録者]みみ
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2025/01/20 (Mon)
-
びびなび Los AngelesSide jobs you can do from home
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello.
I am currently searching for some data entry or translation work that I can do from home in my free time at night while working.
Please let me know how to find one, or if you need any...- [登録者]mina
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/09/26 (Thu)
-
びびなび Los AngelesCat lover
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you like cats very much but do not live with them, or if you would like to have a cat but cannot ・ ・ 🌟
not for gratuities but for curing illness ( ) but for the healing effect of cat...- [登録者]Ana
- [エリア]South Pasadena, California
- Teach me 2025/01/09 (Thu)
-
びびなび Los Angelesreal estate licence
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
?
I know that the lectures are in Japanese, but I would like to hear about your experiences, including how to prepare for the exam.
Online class ( English ) would be much cheaper, but I am c...- [登録者]realestate
- [エリア]Los Angeles, California
- Looking for 2025/01/15 (Wed)
-
びびなび Los AngelesAnyone who can teach me to do backflips.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to teach backflips to elementary school students at my home in Torrance.
Please contact me with possible dates, times, amounts, and a brief biography.
Best regards.- [登録者]R
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2024/08/09 (Fri)
-
びびなび Los AngelesKitchen Work
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a part time kitchen job in the Torrance area, such as a cooking assistant. $ 18/hour minimum. Please let me know if you have any openings.
- [登録者]さなた
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/12/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesBaseball hard ball
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for someone who can give me some hardballs they no longer use, I plan to collect about 100 of them. Of course, used balls are fine.
- [登録者]DD
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- News 2024/09/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesWork at home
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We have a job that can be done completely from home.
If you are interested, please contact us with your name and a brief introduction.
If you are strong in research and other internet skills...- [登録者]Apple
- [エリア]Los Angeles
- Wanted 2024/10/22 (Tue)
-
びびなび Los AngelesWhy don't you play grass baseball ??
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am one of the team members in the LASBL grass baseball league.
This season ends next week, but I am looking for teammates for next year. If you are interested in baseball and have experience, I...- [登録者]Baseballer
- [エリア]Curson
- What we do 2024/11/22 (Fri)
-
びびなび Los AngelesBaseball coaching, exercise, training, d...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently studying Kinesiology and Kinesiology at university.
I have also played baseball mainly and have experience in the American Independent League.
If you are interested, please fe...- [登録者]Freddy
- [エリア]Los Angeles
- Wanted 2025/01/16 (Thu)
-
びびなび Los AngelesBaseball season is almost here ! Looking...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
The Los Angeles softball league will start around the last Sunday in February. If you are interested, we would love to hear from you ! We would love to watch, but we would also love to play baseball w...
- [登録者]Baseballer
- [エリア]Torrance
- What we do 2024/10/07 (Mon)
-
びびなび Orange CountyFun mealtime for parents and children ! ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hi !
I am Toko, a baby food advisor. Thank you for all the different information you provide.
If you are interested in baby food and BLW, which is baby led eating for yourself, I hope you wi...- [登録者]MM
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2024/08/05 (Mon)
-
びびなび Los AngelesAre you a freelancer who can create a Wo...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have started to create a website for my business using WordPress, but I am looking for someone to help me because I am busy and don't have much time and there are a lot of things I don't understand ...
- [登録者]ataoka24
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- What we do 2024/09/04 (Wed)
-
びびなび Los AngelesPeople thinking of moving to another sta...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hi, I moved from Los Angeles in 2020 to another state during the pandemic. Before I moved I was renting a 2 bed for $2000 and now I pay $ 700. It's a lot easier. I think there are many people who wond...
- [登録者]モンロー
- [エリア]マリオン, ミシシッピー
- Other 2024/09/22 (Sun)
-
びびなび Los AngelesSingle Family House for rent
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
House in front of Gardena Buddhist Church, 18 years old, 3 bdrm 2 car garage with space for 1yo
A/C and heat, dryer and new washer, washlet
System kitchen, dishwasher
No pets allowed- [登録者]整理 LAX
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/10/16 (Wed)
-
びびなび Los AngelesAnyone who is TSA registered and has ren...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I was told that those registered with TSA are not required to have their fingerprints taken when renewing their GC for the 10th year.
I would like to
get information from you if you are TSA ...- [登録者]GC
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/11/28 (Thu)
-
びびなび Los Angelescataract surgery
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone with glaucoma ( obstructive ) symptoms has had cataract surgery,
please give meinformation.
I was recently diagnosed and recommended laser, but would like cataract surgery....- [登録者]Eye
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/12/02 (Mon)
-
びびなび Los AngelesOphthalmology Cataract surgery
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to have cataract surgery.
If anyone has had the surgery, please recommend a doctor.
If you have had cataract surgery, please give me information.- [登録者]白内障
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Teach me 2024/12/11 (Wed)
-
びびなび Los AngelesCar Repair
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking to repair a crack in the windshield and front hood area of my car.
Please contact me if you know of a recommended contractor.The car is a Honda sedan. - [登録者]車
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/12/19 (Thu)
-
びびなび Los AngelesHow to make an international call to Jap...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
How do you make international calls to Japan ?
If anyone knows how to make cheap calls to Japan, please share the information.- [登録者]LA
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Teach me 2024/12/29 (Sun)
-
びびなび Los AngelesInstant Pot
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
What does the notation Less Normal More mean for Instant Pot ??
- [登録者]LA
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Other 2025/01/21 (Tue)
-
びびなび Los AngelesASAP LAX to Torrance pickup $ 30
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you are in the LAX area right now and are going to Torrance, please reply if you can pick me up at LAX and give me a ride with you to Torrance. $ 30 please.
- [登録者]Hiro
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2025/01/21 (Tue)
-
びびなび Los AngelesAgencies where seniors can thrive
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a retired woman.
I would like to try modeling, which I longed to do when I was younger, now that I am a senior.
Because I am at an age where beauty is no longer relevant, I would like t...- [登録者]シニアモデル
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/28 (Thu)
-
びびなび Los AngelesSandwich Man Tickets
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone is willing to give me a ticket for tomorrow's Sandwich Man concert, I would be happy to give you $200 or $250 ?
I can give you one or two tickets.
I would appreciate it very much.- [登録者]Manami
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/08/12 (Mon)
-
びびなび Los Angelesmoney exchange
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to exchange dollars to Japanese yen. Please let me know where I can exchange money at a good rate.
- [登録者]両替
- [エリア]Torrance
- Teach me 2024/09/21 (Sat)
-
びびなび Los AngelesTransportation to and from Sofi stadium
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will be driving my family to and from sofi stadium next month to watch NFL games.
We will be traveling from Torrance.
I am sure the roads around the stadium will be very busy before and af...- [登録者]NFL
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Wanted 2024/09/16 (Mon)
-
びびなび Los AngelesTorrance Adult School Seeks Volunteers f...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Openings : A few people
Duration : October 2, 2024 ~ November 20, 2024
Date and Time : Every Wednesday at 6:30pm ~ 8pm ( Total 8 sessions )
Location : Levy Adult SchoolAddres... - [登録者]Yuki
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Teach me 2025/01/08 (Wed)
-
びびなび Los AngelesVideo video lessons for studying for the...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I want my high school son to get a driver's license, but he is not good at English and it takes him an inordinate amount of time to read the instruction book.
I heard that one part of the DMV has...- [登録者]バターカップ
- [エリア]View Park, カリフォルニア州
- What we do 2024/09/13 (Fri)
-
びびなび Los AngelesPrivate baseball lesson
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
[Private Baseball Lesson]
We have experience coaching baseball in Japan and the United States.
I offer one-on-one private baseball lessons for those who want to start playing baseball, ...- [登録者]野球人
- [エリア]Torrance
- Teach me 2024/11/22 (Fri)
-
びびなび Los AngelesWi-Fi for temporary return to Japan
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will be in Japan temporarily for 2 weeks and
would like to know
if you know of any recommended cheap pocket wi-fi.
You can pick it up here or
at Haneda airport😊
Thank you !.- [登録者]Wi-Fi
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2024/12/26 (Thu)
-
びびなび Los AngelesJapanese Cars ( Classic Cars ) Dealers
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Does anyone know of any recommended stores that deal in Japanese ( classic cars ) ?
that are particular or deal in rare cars ( ) that can be privateplease let me know.
As for lo...- [登録者]Classic Car
- [エリア]Torrance, California
- Tips for life 2025/01/13 (Mon)
-
びびなび Los AngelesIf you have a medical, please let me kno...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Please let me know if you have Medical and what you know about it. My daughter and I have been on Medi-Cal ( LA CARE ) for several years.
When my daughter started living outside of LA County due ...- [登録者]mimimimi0567
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2024/08/26 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLocal school new 7th grade AcceleratedMa...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Here, I am looking for an Accelerated Math tutor for my daughter, who just moved up to the local 7th grade, once a week. We live in the South Bay and can do online. Please contact me if anyone is doin...
- [登録者]ocean blue
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/10/03 (Thu)
-
びびなび Los AngelesLooking for: 🙂 ↕️
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
・ part time ( server, kitchen, sales
・ babysitter
・ pet sitter
・ housekeeping help
looking for other jobs.
I also have a drive license so I can do pick ups and grocery shoppin...- [登録者]m
- [エリア]Los Angeles
- Info exchange 2024/10/20 (Sun)
-
びびなび Los AngelesGolf club buyers
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you are interested in buying golf clubs
please contact me.
Thank you very much.- [登録者]Golf
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/14 (Thu)
-
びびなび Los AngelesI am looking for work at home.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
General office work,
image editing, video editing, graphic design
I am looking for work from home.
I am a housewife and support my husband's work
I have time and would like to...- [登録者]OAI
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/12/28 (Sat)
-
びびなび Los AngelesUnnecessary children's toys - please giv...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are planning to emigrate from Japan with our family for one year only, starting mid-March 2025.
We currently have 4 children ages 2, 4, 6, and 8. Three of them are boys.
Picture book...- [登録者]kero
- [エリア]Pasadena (Madison Heights), カリフォルニア州
- Looking for 2024/10/13 (Sun)
-
びびなび Los Angeleswardrobe
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a large kimono wardrobe
If you have one and are thinking of getting rid of it
I would be happy to sell it to you
Please let me know your price, pickup location, etc.- [登録者]しお
- [エリア]Torrance, California
- Wanted 2024/10/09 (Wed)
-
びびなび Los AngelesDonation Request for Halloween Event
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
This is a flourishing non-profit organization "Children's Education Organization".
10/27 ・ 11/3 ・ We will be holding a free workshop on "Entrepreneurship ( Entrepreneurship ) Education" in Torran...- [登録者]こども教育機構
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/12/12 (Thu)
-
びびなび Los AngelesDonations made to Hannah Kobayashi will ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hanna Kobayashi's disappearance caused a huge family fuss, involving the LAPD, volunteers, and others, but she acknowledged that she was safe after all and asked that those who donated through GoFundM...
- [登録者]茶番
- [エリア]Torrance, California
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- INTERNATIONAL TAX&ACCOUNTING Free initia...
-
Founded in 2001, ACCO Venture Group provides full-accounting service and consulting for businesses and individuals in Los Angeles and internationally.< Regardless of the ups and downs of the economy...
+1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Car Repair ・ Paint ・ Used Car Sales, and...
-
At Pitline, we have our own repair, sheet metal and painting facilities, all ! We guarantee the price and quality that you will be satisfied with. Please feel free to contact us. ☆ General Repairs ...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- San Francisco ・ Limousine service in the...
-
More safety. More comfortable. We support your trip. We can meet a wide range of requests from airport transfers to sightseeing charters. We also offer sightseeing charters such as "Napa ・ So...
+1 (650) 259-1883Ishi Limousine
-
- Daikin's Japanese technology air conditi...
-
Do you need help with cooling, heating, or room air quality ? Daikin is proud to offer energy-efficient and reliable products in the United States using Japanese technology. If you have any questions ...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- We are a clinic specializing in children...
-
We create an at-home atmosphere based on the concept of Hawaii. Myobrace Orthodontics We mainly use the Myobrace System, a mouthpiece-based orthodontic treatment for children. The Myobrace system ...
+81-438-30-0058Konoha こどもの歯ならびクリニック真舟
-
- " Voted No.1 Assisted Reproductive Techn...
-
MARG ( Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group/Miracle Angel Reproductive Group ) is a company specializing in women's reproductive health, researching assisted reproductive technologies in the US, Ja...
+1 (949) 623-8331Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- February 4, 2012 Start of the new term !...
-
! You can take regular classes, mock tests, and seasonal courses online. Please note : There is no school in the Boston area. Online classes are available at our New York school and other locations...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- We renovate your garden and other areas ...
-
We have been in business for 50 years and are now in our third generation. At Saito, we put our customers' needs first and offer plans that will satisfy them. Please feel free to contact us. ・ Free Es...
+81-90-6113-5078株式会社斉藤
-
- The only restaurant in eastern Japan whe...
-
Ocean" is a fantastic restaurant where you can dine while watching orcas, the most popular animals at Kamogawa Sea World, right beside you. Inside the restaurant, there is a cafeteria-style restaurant...
+81-4-7093-4803レストラン「オーシャン」
-
- A museum of toys and play created in a f...
-
The Tokyo Toy Museum is a "citizen-operated" museum that is funded by donations of money based on the "one-shot director system" and donations of time by the "toy curators" who are volunteer staff.
+81-3-5367-9601東京おもちゃ美術館
-
- We are an accounting firm in the United ...
-
Tax support between Japan and the U.S. ! Speedy procedures and aftercare ! Japanese ・ English either way.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services /Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- We provide psychiatric ・ psychosomatic m...
-
Many of these people are experiencing a variety of stresses, such as unfamiliarity with a foreign country, adjustment to a new job or school, cultural and language barriers, and separation from Japane...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- ✨ Dandelion for Parents ✨ At our day-car...
-
When it comes to bilingual childcare, Dandelion Club ! Irvine's Dandelion Daycare ( from 6 months old ) Santa Ana's Dandelion Bilingual Children's Center ( from age 2 ) Our school is face-to-face,...
+1 (310) 666-5126TampopoClub,inc.
-
- Weeee!🥬Today's fruit and vegetable speci...
-
Weeee!🥬Today's fruit and vegetable specials ❗️Today's the best day to buy seasonal fruits and vegetables 🤩️This week's weekly sale is also well underway🧡️Great deals on everyday foods like super-ripe ...
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- We support your health with friendly Chi...
-
We are open on Saturdays and Sundays at our Sunnyvale office. Consultation on Chinese medicine is available in Japanese in the Silicon Valley and Bay Area. We provide Japanese style acupuncture trea...
+1 (408) 647-5439Kagawa Kampo Clinic