Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Notification
熱中症警戒アラートについて
- [Registrant]市原市役所
- [Language]日本語
- [Location]千葉県 市原市
- Posted : 2024/08/12
- Published : 2024/08/12
- Changed : 2024/08/12
- Total View : 172 persons
- Find local business with Town Guide
-
- Dentro de STIX ASIA, Kobe Tonkotsu Ramen...
-
La sopa, de textura suave y sabor concentrado a hueso de cerdo, es una joya exclusiva de Kasyoken, que cuenta con cinco sucursales en la prefectura de Kobe. La sopa se cocina cuidadosamente durante t...
+1 (808) 518-0740神戸豚骨らーめん・賀正軒
-
- Vendemos manzanas de caramelo que son co...
-
Las manzanas de caramelo de Candy Cort, a menudo vistas en festivales, vienen en muchas variedades, incluyendo las cubiertas de chocolate y el caramelo de manzana azul, que tiene un impacto visual aso...
candy cort(キャンディコート)
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- 'Quiero encontrar una pareja para toda l...
-
rose-mariage ( Rose-mariage ) es miembro de la Federación Nacional de Agencias Matrimoniales y de la Asociación Nupcial de Japón, por lo que podrá elegir a su pareja entre 60.000 miembros. Nuestros...
+81-90-5573-5686結婚相談所 rose-mariage
-
- Para todas sus necesidades en materia de...
-
Gestionamos todo tipo de seguros para particulares y empresas. Los seguros son muy importantes para estar preparado ante cualquier eventualidad. En Daiwa Seguros, entendemos sus necesidades y podemos ...
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- En Senjodai !ha abierto sus puertas una ...
-
la glycine' abrió en Senjodai como tienda hermana de la sucursal de Kadoh Ichihara, famosa por su warabimochi hecho a mano. El menú incluye una amplia variedad de platos como curry y onigiri (bolas de...
+81-43-497-6635la glycine ラ・グリシーヌ
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- También se recomienda para almuerzos de ...
-
Tortitas esponjosas con sólo mirarlas, con una textura de nube que desaparece rápidamente en la boca.
+81-43-400-2657たまごとこなと
-
- En Nueva York también se pone en práctic...
-
La filosofía educativa "Criar niños que se tomen en serio lo que hacen" también se pone en práctica en Nueva York. Academia Waseda, una escuela preparatoria para los que se presentan al examen de acc...
+1 (914) 698-1100早稲田アカデミー ニューヨーク校
-
- Apoya el aprendizaje de los niños japone...
-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (408) 257-1343ena (San Jose)
-
- Museo de la Ciencia dedicado al "espacio...
-
En las salas de exposiciones, tanto niños como adultos pueden experimentar las maravillas de la ciencia con exposiciones centradas en un estilo de participación práctica que permite a los visitantes a...
+81-6-6444-5656大阪市立科学館
-
- BAYSIDE KANAYA, un complejo turístico co...
-
Glamuroso + Cottage = BAYSIDE KANAYA, donde podrá experimentar un nuevo tipo de alojamiento, el 'Grand Cottage', donde todas las habitaciones tienen vistas al mar y podrá disfrutar de la puesta de sol...
+81-439-27-1415BAYSIDE KANAYA ベイサイド金谷
-
- El Museo de Maquetas de Ferrocarril de H...
-
Este museo está abierto al público y expone una vasta colección de colecciones relacionadas con el ferrocarril, incluida la mayor colección del mundo de maquetas de trenes, construida por Shintaro Har...
+81-45-640-6699原鉄道模型博物館
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- El tema del acuario es el mar de marea, ...
-
En el Tanque de Mareas, los visitantes pueden observar de cerca el saurio del Pacífico en el Tanque Oyashio y el bonito en el Tanque Kuroshio, mientras atraviesan el primer túnel triangular del mundo.
+81-246-73-2525環境水族館アクアマリンふくしま
市原市を含む千葉県全域に熱中症警戒アラートが発表されています。
不要不急の外出は控え、室内においても、部屋の温度に注意し、こまめに水分を補給しましょう。
※熱中症警戒アラートとは、熱中症の危険性が極めて高くなると予測された際に、危険な暑さへの注意を呼びかけ、熱中症予防行動をとっていただくよう促すための情報です。発表には熱中症との相関が高い「暑さ指数(気温、湿度、日射量などから推定する熱中症の危険度を判断する数値)」を用います。この値が31以上となる場合は熱中症の危険性が高くなります。なお、熱中症警戒アラートはこの値が33以上と予測された場合に府県予報区単位で発表されます。
[暑さ指数の目安(日常生活)]
31以上:危険
28以上31未満:厳重警戒
25以上28未満:警戒
25未満:注意
・熱中症警戒アラートについて(環境省HP) https://www.wbgt.env.go.jp/about_alert.php
・暑さ指数について(環境省HP) https://www.wbgt.env.go.jp/wbgt.php
[市原市(牛久)の暑さ指数はこちら(環境省HP)]
https://www.wbgt.env.go.jp/graph_ref_td.php?region=3&prefecture=45&point=45291&refId=1
【熱中症予防の5つのポイント】
(1) 暑さを避ける
・暑さの感じ方は人により異なります。外出時は気温や湿度を確認し、日よけをしましょう。
(2) こまめな水分補給と休憩
・喉が渇いていなくてもこまめな水分補給を心掛けるようにし、適宜休憩しましょう。
(3) 室内での温度・湿度管理
・扇風機やエアコンを上手に活用し、室内の温度をこまめに調整しましょう。
(4) 日頃の健康管理
・無理のない範囲での運動を心掛け、暑さに備えた体づくりをしましょう。また、日頃の体調を確認し、調子が悪いときは休みましょう。
(5) 環境に合わせてマスクを外す
・マスクの着用により熱が逃げにくく、熱中症の危険性が高まります。高温・多湿な環境では、適宜マスクを外しましょう。
※環境省熱中症予防情報サイト https://www.wbgt.env.go.jp/
【具合が悪くなったときは、電話相談をご活用ください】
医師、看護師が応急処置の方法などをご案内します。
〇いちはら健康・医療相談ダイヤル24(24時間対応)
TEL 0120−36−2415
【こんな時はためらわずに救急車を呼びましょう】
○自分で水が飲めない、脱力感や倦怠感が強く、動けない場合
○意識がない(おかしい)、全身のけいれんがあるなどの症状を確認した場合
【消防局ホームページ】
https://www.city.ichihara.chiba.jp/article?articleId=644b515e1c65a96b7cfc75c9
発信者・問合先
市原市環境管理課 TEL 23−9867
消防局警防救急課 TEL 22−8117
--