Formato de listado
Cambio de listado
Mostrar mes de operación
Listar por Categoría
Regresar
2019/6/15 - 2019/6/16 / Honolulu (Hawaii Kai), Hawaii / Belleza / Salud
Local | 511 Hahaione St #15D Honolulu HI 96825 |
---|---|
Dirección | 511 hahaione St #15D, Honolulu (Hawaii Kai), Hawaii, 96825 アメリカ合衆国 |
Fecha | 2019/6/15 - 2019/6/16 |
Tiempo | 10momento00minutos - 18momento00minutos |
- [Detalle Hora]
6/15(土曜日)は午後1時から
6/16(日曜日)は午前10時からです。
- [Acceso]
最寄りバス停留所
HAHAIONE ST + 564 停留所
HAWAII KAI DR + HAHAIONE ST 停留所
HAWAII KAI DR + OPP HAHAIONE ST 停留所
HAWAII KAI DR + KUMUKAHI PL 停留所
HAWAII KAI DR + PEPEEKEO ST 停留所
- [Detalle Lugar]
Cell: 808-728-7255(MAKO)
*Mauna LuanというツインタワーのコンドのEast Tower 15階です。
*ゲストパーキングがありますので、ゲートで守衛さんに「East Tower #15D Funahashi」を訪ねる旨、お伝えのうえ、パーキングパスをもらって、ダッシュポードに置き、正面奥にあるパーキングビル1階のゲストパーキングエリアにお停めください。
*East Towerは、駐車場から見ると左側のタワー(正面ゲートから見ると、右側のタワー)です。ロビー入り口の横にインターフォンがありますので、#15Dに対応する番号を探して、お電話ください。ドアをオープンします。うまく繋がらない場合には、上記のケータイまでご遠慮なくお電話ください。
ウサト展@ハワイカイ
自分の目で見て手で触れて着てみるチャンスです。
- [Contacto]
- 8089891525
Yuko
- [Registrante]Yukotopia
- [Idioma]日本語
- [TEL]8089891525
- Fecha registrada : 2019/06/04
- Fecha de Publicación : 2019/06/04
- Fecha de cambio : 2019/06/04
- Vista de Página. :
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Aplicamos nuestros 53 años de experienci...
-
Deje el recubrimiento de su coche a Yasuda Sheet Metal ! Vamos a terminar su coche maravillosamente utilizando el mejor equipo de calidad y tecnología de recubrimiento de automóviles durante más de 50...
+81-439-27-1007キーパープロショップ 安田鈑金
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Senior Village Sakura celebra una reunió...
-
Senior Village Sakura celebra una reunión todos los miércoles a las 11:00 ~ 14:30 para ayudar a los japoneses y japoneses-americanos que han vivido en EE.UU. durante muchos años a seguir viviendo bien...
+1 (619) 993-6890Senior Village Sakura
-
- Corte ( Secado incluido ) : $ 45 Corte d...
-
Para encontrar un nuevo tú ✨ Tratamos a nuestros clientes con un servicio cordial a precios asequibles. Un nuevo salón de belleza integral en Lomita. Cabello ・ Uñas ・ Piñas ・ Faciales, etc., todo en...
+1 (310) 953-6177A Quality Salon
-
- Este restaurante ofrece una experiencia ...
-
Este restaurante ofrece una experiencia tradicional de arroz en cazuela de barro. Ensaladas, dumplings, curry y aperitivos con un toque cantonés !.
+1 (646) 370-1304Rice Bird
-
- Comienza 4 Feb ! ・ Tenga en cuenta : No ...
-
! Además, ! usted puede tomar clases en SAPIX EE.UU., que es diferente de SAPIX en Japón, en el Gran Washington DC ! Entrar en Japón. ・ Si quiere hacer un examen de ingreso, déjelo en manos de SAP...
+1 (914) 358-5337SAPIX USA
-
- Bienvenido a la Clínica St. La clínica j...
-
Esta clínica se encuentra cerca del centro comercial Ala Moana y está destinada a residentes japoneses. Los exámenes médicos están disponibles tanto en japonés como en inglés, por lo que los viajeros ...
+1 (808) 945-3719聖ルカクリニック / St. Luke's Clinic
-
- Cuando jugamos, aprendemos
-
Storytime Preschool proporciona un entorno cálido, feliz, estimulante y estimulante, fomentando el desarrollo físico, mental y emocional de su hijo. desarrollo social a través de actividades de aprend...
+66 (02) 656-9084STORYTIME PRESCHOOL BANGKOK
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- BAYSIDE KANAYA, un complejo turístico co...
-
Glamuroso + Cottage = BAYSIDE KANAYA, donde podrá experimentar un nuevo tipo de alojamiento, el 'Grand Cottage', donde todas las habitaciones tienen vistas al mar y podrá disfrutar de la puesta de sol...
+81-439-27-1415BAYSIDE KANAYA ベイサイド金谷
-
- Tala de árboles en Kimitsu y ciudades ve...
-
¿Tiene un árbol que está teniendo problemas para cortar o un problema de malas hierbas para hacer frente a ? Déjelo a Marutto ! Lumberjack Trading Company ofrece una amplia gama de servicios de la tal...
+81-439-32-2746木こり商会
-
- Sesiones de coaching de reescritura del ...
-
Esta sesión utiliza el estado de la técnica de IA para analizar directamente el subconsciente ・ dominio de la información y aplicar ajustes vibracionales a partir de ahí, lo que permite el subconscien...
+1 (808) 583-5318Atzi / AIコーチング・AI波動調整
-
- Primera empresa del sector que cotiza en...
-
Iniciamos nuestra actividad de reciclaje hace más de 60 años. A partir de ahí, hemos recibido permisos de muchos municipios para llevar a cabo el tratamiento intermedio de residuos industriales. Ahora...
+81-438-62-8798株式会社ダイセキ千葉事業所
Natural fiber, plant dyed, and hand-woven clothing from the Usaburo Sato collection will be displayed and sold. Usaato clothing is made from cotton, hemp, and silk fabrics woven and sewn in farming villages in Laos and Chiang Mai, Thailand. It is Usaato’s mission to support sustainable agriculture, respect village traditions, and bring a healthy economy and quality of life to these villages. We would like to invite you to be part of this Usaato movement.
《うさとの服》
手で紡ぎ 手で染め 手で織る…
農村の人々が日々の暮らしの中で
丁寧に丁寧につくりあげた自然によりそった服
何かを「まとう」のは人間だけがする行為
人の皮膚は「一番大きな臓器」とも言われています
人工的なものが絶えず触れている状態は、人によっては皮膚に問題が発生します
薬を飲むことを「服用する」といいます
衣服は、布に染められた草木の薬効を
皮膚をとおして吸収させ病をいやすもの
着るものは流行を追いかけるファッションだけではない
いのちの輝きにとってとても大切なものです
着る人が「気持ちいい」と元気になってくれる服
自然のエネルギーに満ちあふれているもの
いのちがやどった服をまとえば
からだも心も自然な呼吸を取り戻します
デザイナーさとううさぶろう氏は、日本企業デザイナーを経験したのち、ベルギーの首都ブリュッセルでオートクチュールの創作に携わっていました
自然をまとうような心地よい服を「想い」ごと手渡しする「展示会」方式で販売をしています
ぜひ大自然の恵みを身体で感じてみてください
生地の織り・柄もとてもステキですよ☆