表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
最新から全表示
- News 2024/12/18 (Wed)
-
びびなび Los AngelesFull house ! Nadeshiko-kai Adult Ceremon...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nadeshiko Kai Coming of Age Ceremony
January 19, 2025 ( Sun ) Ceremony 2:00pm-3:30pm
Location : JCI Gardena Valley Japanese Cultural Institute
1964 West 162 nd St. Gardena, CA 9024...- [登録者]LAなでしこ会
- [エリア]Torrance, CA
- Teach me 2024/12/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesCrypto pension diversion?
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to know if there is anyone who knows more about
putting crypto profits into a pension account?
and other information came to me, but I have no idea.
I'm thinking of le...- [登録者]専業主婦
- [エリア]Southbay, California
- What we do 2024/10/03 (Thu)
-
びびなび Los Angelesantique fair
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
There will be an Antique Faire at Old Torrance on Sunday the 27th.
It is diagonally across from Bank of America from 8am to 3pm.
Our friends are getting together and having fun earning money...- [登録者]lemon
- [エリア]オールドトーランス, CA
- What we do 2024/09/10 (Tue)
-
びびなび San DiegoOnline Tutoring | Learning ・ AP/SAT Test...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I can help with homework, home study, and AP/SAT exam preparation !
I am a mechanical engineering student at UC Berkeley.
I can help elementary through high school students with homework and...- [登録者]yusakunakano
- [エリア]Berkeley
- Club activity 2025/01/08 (Wed)
-
びびなび Los AngelesJoin us for a Korean-Japanese Language E...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hi,
We have language exchange meetings every two weeks in Trance where we teach each other Korean and Japanese.
One hour is for Koreans to teach Korean to Japanese.
Another hour is...- [登録者]KJLE
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/10/13 (Sun)
-
びびなび Los Angeleswardrobe
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a large kimono wardrobe
If you have one and are thinking of getting rid of it
I would be happy to sell it to you
Please let me know your price, pickup location, etc.- [登録者]しお
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2025/01/15 (Wed)
-
びびなび Los AngelesAnyone who can teach me to do backflips.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to teach backflips to elementary school students at my home in Torrance.
Please contact me with possible dates, times, amounts, and a brief biography.
Best regards.- [登録者]R
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/12/28 (Sat)
-
びびなび Los AngelesJapanese Preschool in Torrance Testimoni...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you.
We are moving to Torrance next year from another state.
I am looking forward to seeing the various Japanese preschools, but at the same time I am not sure
wh...- [登録者]サウスベイ
- [エリア]Torrance, California
- Wanted 2024/09/12 (Thu)
-
びびなび Los AngelesLAX Pick-up & Drop-off
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Torrance to LAX, going 9 / 30 8:45AM returning 10 / 6 Sunday 7 : 15AM pick up
round trip $ 50
one way $ 25
please.
Preferably someone in the suburbs.- [登録者]Torrance
- [エリア]Torrance, CA
- Wanted 2024/10/09 (Wed)
-
びびなび Los AngelesDonation Request for Halloween Event
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
This is a flourishing non-profit organization "Children's Education Organization".
10/27 ・ 11/3 ・ We will be holding a free workshop on "Entrepreneurship ( Entrepreneurship ) Education" in Torran...- [登録者]こども教育機構
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/23 (Sat)
-
びびなび Los Angeles
Child education class
妊婦さん、旦那さん向けのベビークラスを探しています。お風呂の入れ方、応急処置、旦那さんが経験できる妊婦体験など、夫婦で参加できるクラスを探しています。ご経験者の方、これから参加予定の方、是非教えてください。トーランスエリアだと嬉しいですが、遠方でも興味あります。
宜しくお願い致します。- [登録者]Gardena
- [エリア]Gardena
- Looking for 2024/11/14 (Thu)
-
びびなび Los AngelesI am looking for work at home.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
General office work,
image editing, video editing, graphic design
I am looking for work from home.
I am a housewife and support my husband's work
I have time and would like to...- [登録者]OAI
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/08/26 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLocal school new 7th grade AcceleratedMa...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Here, I am looking for an Accelerated Math tutor for my daughter, who just moved up to the local 7th grade, once a week. We live in the South Bay and can do online. Please contact me if anyone is doin...
- [登録者]ocean blue
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/07/30 (Tue)
-
びびなび Los AngelesNagasaki dish of noodles covered with a ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am 40 years old, born in Tokyo, but grew up eating Nagasaki food since childhood as my parents are from Nagasaki, I would like to know if there are any restaurants in the LA,OC area that serve good ...
- [登録者]Nagasaki
- [エリア]torrance
- Looking for 2025/01/04 (Sat)
-
びびなび Los AngelesSouth Bay Area Dentist
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a reputable dentist in this area
please tell me where I can speak Japanese
and also a dentist with a bad reputation
I'll rank them and post here depending on the results- [登録者]vivi
- [エリア]Torrance, California
- Tips for life 2024/10/17 (Thu)
-
びびなび Los Angeles10/19 4 Families Yard Sale!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Finally, the day after tomorrow, Saturday the 19th !
Yard Sale with 4 Japanese families !
Saturday 10/19 7am-2pm
21217 Doble Avenue, Torrance 90502
Baby goods, baby clothes, toys <...- [登録者]おかたづけ2
- [エリア]Torrance, California
- What we do 2024/10/15 (Tue)
-
びびなび Los AngelesJoin us for our annual Halloween party ?...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
It's that time of year again !
We're having our annual Halloween party again this year with about 100 people !
100 gifts $ for those who come dressed in their best costumes !
10/28 ( Mo...- [登録者]Pepper Osaka
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/10/10 (Thu)
-
びびなび Los AngelesFlexible women < meals, pick up, etc. >
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a female.
Due to busy work schedule,
I am looking for
dinner preparation, school pick up if possible, and a little support for my middle school age child ( female ) <...- [登録者]Hana
- [エリア]Rolling Hills, カリフォルニア州
- Looking for 2024/11/11 (Mon)
-
びびなび Los Angeles
サンドウィッチマンライブチケット求む!
11/29/24に James R. Armstrong Theatre にて開催される、サンドウィッチマンのライブチケットを一枚探しています。
一枚だけでは無理な場合2枚まで購入させて頂きたいです。
金額等ご連絡ください。
よろしくお願い致します!- [登録者]サンドウィッチマン
- [エリア]ロサンゼルス (Dolanco Junction), カリフォルニア州
- Teach me 2024/12/06 (Fri)
-
びびなび Los AngelesTransfer to a Japanese account
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I recently repaired my parents' house in Japan. I would like to transfer about 60,000 yen for the repair cost to the repair company. ?
If I transfer the money directly from my account in an Ameri...- [登録者]ようこ
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Los AngelesPlease give me Pokemon cards you no long...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have a child who used to collect Pokemon cards and no longer needs them,
would you be willing to sell them to us ?
My son is just now getting into Pokemon and is getting excited ...- [登録者]Pokemon
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2024/10/23 (Wed)
-
びびなび Los AngelesHow to dispose of rice cookers
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I want to throw away my broken rice cooker, but I don't know where to dump it.
I live in Torrance.
I checked the City of Torrance website and the SAFE Center, Best buy, and Staples listed- [登録者]mkone
- [エリア]Torrance
- Looking for 2024/11/18 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLooking for an individual real estate br...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a personal real estate broker.
I am a real estate agent with over 10 years of experience, but for various reasons I would like to be INACTIVE for a while and belong to a private ...- [登録者]ジュリー
- [エリア]Rolling Hills Estates, California
- Info exchange 2024/12/07 (Sat)
-
びびなび Los AngelesI am looking for Dance classes.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I live in the South Bay and am looking for K-pop dance lessons for kids. I would like to know if anyone knows of any. Thank you in advance.
- [登録者]k
- [エリア]Torrance
- Looking for 2024/12/25 (Wed)
-
びびなび Los AngelesWe're looking for.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for a company or collector who buys art works of Akira Kurosawa, 17 works, Ran, Sumie works, etc.
- [登録者]こうやま
- [エリア]トーレンス市
- Looking for 2024/08/22 (Thu)
-
びびなび Los AngelesTorrance/LA GC ApplicationCivil Surgeon ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a Civil Surgeon to take for I-693
location is within 30mi one way from Torrance.
I have contacted a few local hospitals, but all of them $ charge 400-800 and take 2-3 weeks ...- [登録者]むむ
- [エリア]Los Angeles (Dolanco Junction), California
- Looking for 2024/10/23 (Wed)
-
びびなび Los AngelesEducation Jobs
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for.
If you have any information, I would appreciate it if you could let me know.- [登録者]ken
- [エリア]Redondo, カリフォルニア州
- Wanted 2024/07/30 (Tue)
-
びびなび Los AngelesHusband's infidelity, will follow you / ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My husband is having an affair and has arranged to meet his partner on Sat 8/10 ( ).
I am looking for someone who can follow my husband and video record his activities and take pictures to get pr...- [登録者]MB
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2025/01/04 (Sat)
-
びびなび Los Angelesudon noodles and buckwheat noodles
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello
The other day I went to Akatsuki Izakaya in Gardena with a friend of mine as I hadn't been here for a while. It was very modern.- [登録者]グルメ
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/09/13 (Fri)
-
びびなび Los AngelesM, who will come to LA from September 12...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I can't get in touch with you because I can't get into the line and email address I used to use.
Please email me so I can contact you.
Noko- [登録者]N 子
- [エリア]Torrance, California
- Other 2025/01/11 (Sat)
-
びびなび Los AngelesPet cat in need of evacuation due to LA ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
To those who are looking for shelter for their cats in the wake of the LA fires
I live in Torrance. We have two cats (male&female) in our home and we are able to temporarily take care of cat...- [登録者]にゃん
- [エリア]Torrance, CA
- Special thanks 2024/10/12 (Sat)
-
びびなび Los AngelesThank you] How to fill out a W4 if you a...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am the one who wrote in with the above title.
Thank you very much for all the helpful information.I would like to thank you here. - [登録者]AH
- [エリア]Gardena, California
- Wanted 2024/09/25 (Wed)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a sitter for my 2 year ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for a regular babysitter.
Our current child will be gone for a while to prepare for national exams
We are looking for someone to babysit our daughter at our home on Monda...- [登録者]女の子まま
- [エリア]Los Angeles, California
- Teach me 2024/10/15 (Tue)
-
びびなび Los AngelesTo use digital signatures for personal u...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently back in Japan temporarily,
but there was some trouble, and I am planning to draw up a settlement agreement to settle the case.
However, the other party is also Japanese l...- [登録者]Yamamoto
- [エリア]Torrance (Northeast Torrance), California
- Wanted 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Silicon Valleynail
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a Jr manicurist with a CA State Cosmetology license and
Gel-X course certificate.
I have been practicing for about a year after taking the nail course. I am looking for affordable ...- [登録者]NTE
- [エリア]Sunnyvale, California
- What we do 2024/09/28 (Sat)
-
びびなび Los AngelesHalloween Origami Class
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Make pumpkins and cute black cats with origami.
Fee : Free
Date : October 6, 2024 ( Sun ) 1pm ~ 3pm
Location : Rinri Kenkyusho office2202 W. Artesia Blvd,... - [登録者]umako
- [エリア]Torrance, CA
- Teach me 2024/12/29 (Sun)
-
びびなび Los AngelesThose who have stayed in Japan for a lon...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will be living in Japan for a while next year to take care of my mother who is in Japan, or I will be coming and going.
How often should I come and go for a short period of time to maintain my ...- [登録者]Olive
- [エリア]Torrance, CA
- Info exchange 2025/01/11 (Sat)
-
びびなび Los AngelesPrivate Schools in Gardena
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My child will be going to middle school next year and I would like to send him to a private middle school ・ high school on 182nd St in Gardena. We toured the school and the tuition is reasonable and l...
- [登録者]私立学校
- [エリア]Gardena, California
- Wanted 2024/08/19 (Mon)
-
びびなび Los AngelesWe look forward to hearing from you!
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I moved to the US 6 months ago from an international marriage.
Due to moving, I am looking for a short term job starting August 30 for about 2 months. ( Torrance to Palos Verdes area )
I am ...- [登録者]Coji
- [エリア]Rolling Hills, CA
- Looking for 2024/09/15 (Sun)
-
びびなび Los AngelesI'm looking for.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to sell some of my hobby items on Etsy or Ebay. I am looking for someone who can help me.
- [登録者]trg
- [エリア]Torrance, CA
- Teach me 2024/12/18 (Wed)
-
びびなび Los AngelesSoil for vegetable cultivation
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I had mitsuba growing in a pot, but the leaves were completely eaten overnight. Apparently, there was a small worm-like insect in the soil, and it seems to be his fault.
What kind of soil should ...- [登録者]trg
- [エリア]Torrance, CA
- Teach me 2025/01/07 (Tue)
-
びびなび Los AngelesPlease tell us.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I started the New Year with back pain. It appears to be Sciatica, sciatica. Please refer me to a good doctor, acupuncture, osteopathy, etc.
who specializes in this area.- [登録者]trg
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2024/08/17 (Sat)
-
びびなび Los AngelesCleaning and home maintenance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone who can help us once or twice a week ( for 2 to 3 hours at a time ), cleaning and maintaining our house and yard.
- [登録者]アサイー
- [エリア]torance
- Teach me 2024/09/03 (Tue)
-
びびなび Los AngelesOnline Japanese Language Classes
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for online Japanese language classes for middle school children.
If you have any recommendations for a place where I can take it twice a month ~ about once a week with a flexible sch...- [登録者]さくらんぼ
- [エリア]Redondo Beach
- Looking for 2024/09/25 (Wed)
-
びびなび Los Angeles9/26 Dodger Stadium
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Nice to meet you.
I am a traveler and I am looking for someone who is going to Dodger Stadium tomorrow and is willing to give me a ride with you.
I am staying here in Redondo Beach.
Ple...- [登録者]Asm
- [エリア]Redondo Beach, California
- Teach me 2025/01/08 (Wed)
-
びびなび WorldPlease tell me if you run an online stor...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am thinking of setting up an online store (service related) and would love to exchange information with anyone who is running it privately, as there are many things I don't understand
.
Tha...- [登録者]ネットショップ
- [エリア]Redondo Beach, カリフォルニア州
- Teach me 2024/08/19 (Mon)
-
びびなび Los AngelesRecommended hair salon for men.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a hair salon in the South Bay that does a good job of cutting young men.
My 16 year old son recently went to a local barber's shop with an American friend for a cut and the resul...- [登録者]ヘアサロン
- [エリア]South Bay Area, カリフォルニア州
- Info exchange 2024/11/20 (Wed)
-
びびなび Los AngelesThanking a man for a long phone call
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I recently posted about a long phone call with a man. I received many comments and advice, but was unable to respond individually, so I would like to thank you again here. Thank you very much.
- [登録者]男心
- [エリア]LA
- Looking for 2024/12/23 (Mon)
-
びびなび Los AngelesI want to send a car to Japan at a reaso...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to send a car in my garage to Japan
Please tell me how to send it to Japan at a reasonable price.
Thank you very much 🙇 ♀️- [登録者]coco
- [エリア]サンペドロ, CA
- Looking for 2024/08/29 (Thu)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a job !
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for work !
Nice to meet you, I am a student in my 20s.
I am looking for work on Tuesday and from Saturday to Sunday morning to night.
I still work in other restaurants, so ...- [登録者]Seri
- [エリア]Torrance
- Teach me 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Los AngelesLawyers who are good at managing non-pro...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If anyone has a lawyer who is strong in legal matters related to the establishment and operation of a non-profit organization, please introduce him or her to us.
- [登録者]NPO
- [エリア]Torrance, California
- Club activity 2024/11/11 (Mon)
-
びびなび Los AngelesOld Torrance Flea Market
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
There will be an Antique Faire at Old Torrance this month on November 24.
We are opening a booth with a variety of treasures.
We are located at the corner of Sartori Ave and Post Ave.
W...- [登録者]mama
- [エリア]オールドトーランス, CA
- What we do 2024/08/19 (Mon)
-
びびなび San DiegoOnline Tutoring | Learning ・ AP/SAT Test...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I can help with homework, home study, and AP/SAT exam preparation !
I am a mechanical engineering student at UC Berkeley.
I can help elementary through high school students with homework and...- [登録者]yusakunakano
- [エリア]Berkeley
- What we do 2025/01/08 (Wed)
-
びびなび San FranciscoOnline Tutoring | Learning ・ AP/SAT Test...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I can help with homework, home study, and AP/SAT exam preparation !
I am a mechanical engineering student at UC Berkeley.
I can help elementary through high school students with homework and...- [登録者]yusakunakano
- [エリア]Berkeley
- Looking for 2024/08/27 (Tue)
-
びびなび Los AngelesI'm looking for an additive-free, low su...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a gift for a family with children (3-9 years old) and an elderly couple.
Please let me know if you have any recommendations for gifts of sweets that are Japanese-ish, preferably,...- [登録者]Sugar
- [エリア]Torrance
- Tips for life 2024/10/30 (Wed)
-
びびなび Los AngelesLooking for someone to transport a singl...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to move my furniture
within Torrance
with a truck or other large vehicle if possible
if you have one
please message me individually for cost etc.- [登録者]しお
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/21 (Thu)
-
びびなび Los AngelesIn search of 2 tickets for SANDWICHMAN l...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Sandwich Man Live Tour 2024 in LA
James R Armstrong Theatre (Torrance)
Looking for someone to sell 2 tickets for Nov 29 ( Fri )
.
Please contact me with the transfer price.- [登録者]romeo
- [エリア]Torrance, California
- Teach me 2024/09/04 (Wed)
-
びびなび Los AngelesOPT
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Can OPT work more than 40 hours per week in total for multiple employers ??
- [登録者]I
- [エリア]Torrance, California
- Special thanks 2024/09/26 (Thu)
-
びびなび Los AngelesLawyers.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Thank you to those who provided valuable input, advice and information at
I would like to take this opportunity to thank you.- [登録者]T
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2025/01/06 (Mon)
-
びびなび Los Angelesremote work
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am currently a mother of three children and have been out of work for three years due to a series of pregnancies and deliveries. Although there is a blank, my strength is that I can adapt to things ...
- [登録者]yama
- [エリア]Torrance, California
- Wanted 2024/10/30 (Wed)
-
びびなび Los AngelesSoccer Private Coach
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a U10 private soccer coach.
Please contact me if you can do this around Long Beach, Cypress, or Buena Park. I am hoping to be able to do 1 , twice a week, weekday evenings.
...- [登録者]Kevin
- [エリア]Torrance, California
- Other 2024/08/29 (Thu)
-
びびなび Los AngelesChristian Protestant Worship LA Jubilee ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Christian Protestant worship service at TORRANCE on Sundays at 1:00 p.m.
Come join us for worship. ( Christian Protestant TORRANCE )
LA Jubilee Church, a member of the Southern Baptist Conve...- [登録者]beat0919
- [エリア]トーランス, カリフォルニア州
- Looking for 2024/12/10 (Tue)
-
びびなび Los Angeleshandyman
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Do you know anyone who can be asked to do home repairs, including plumbing, in Japanese ?
We are looking for someone experienced and reliable.
We will give you a job description, so ple...- [登録者]Plants
- [エリア]Lomita, California
- Looking for 2024/12/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesBaseball hard ball
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I'm looking for someone who can give me some hardballs they no longer use, I plan to collect about 100 of them. Of course, used balls are fine.
- [登録者]DD
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Tips for life 2024/10/14 (Mon)
-
びびなび Los Angeles10/19 4 Family Joint Yard Sale ! !
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
It's been a little while since we've held a yard sale with 4 Japanese families !
Please come and join us !
Saturday 10/19 7am-2pm
21217 Doble avenue, Torrance, 90502
baby clot...- [登録者]おかたづけ2
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/11/13 (Wed)
-
びびなび Los AngelesI am looking for work at home
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
For many years I have been taking jobs from Japanese companies to work remotely ( doing data entry, simple programming, system verification, email correspondence, etc. ) but
I have been paid in J...- [登録者]clock
- [エリア]Torrance, California
- What we do 2024/10/26 (Sat)
-
びびなび Los AngelesHalloween Party in Torrance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
🎃 It's that time of year again ! Monday October 28th is the Astro Halloween Party ( Entry fee $ 10 )
Many people come in costume every year ! Let's decide who is the best among them this year too...- [登録者]Pepper Osaka
- [エリア]Torrance, California
- What we do 2024/10/08 (Tue)
-
びびなび Los AngelesCoaching Baseball
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are happy to give one-on-one lessons for children who have just started playing youth baseball or baseball !
Please feel free to contact us !.- [登録者]野球人
- [エリア]Torrance, カリフォルニア州
- Looking for 2024/10/09 (Wed)
-
びびなび Los AngelesAble to do simple cleaning part-time.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone in the South Bay to help us with our cleaning needs.
Ideal candidate must be flexible and available when cleaning is needed.
We pay $20.00 per hour, payable by che...- [登録者]Maru
- [エリア]Torrance, California
- Special thanks 2024/12/08 (Sun)
-
びびなび Los AngelesThank you very much for the transfer to ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We have heard from many of you over the past few days.
Thank you all very much !- [登録者]ようこ
- [エリア]Torrance, California
- Looking for 2024/12/08 (Sun)
-
びびなび Los AngelesCats Protection Activity
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone to volunteer as a cat shelter volunteer for 3 months, starting next February.
We are taking care of cats from animal shelters and finding foster homes for them.
We...- [登録者]babykilala
- [エリア]GARDENA, California
- Looking for 2024/12/01 (Sun)
-
びびなび Los AngelesGarage or storage
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Hello, I am looking for a garage or storage space for my one car. I am looking for a garage or storage to park my one car. Please take care of it.
- [登録者]明美
- [エリア]Torrance, California
- Info exchange 2024/10/16 (Wed)
-
びびなび Los AngelesHANA
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a basketball team for kids in the Torrance area. Any information, no matter how trivial, would be appreciated. Thank you in advance.
- [登録者]yuky
- [エリア]Torrance
- What we do 2024/10/28 (Mon)
-
びびなび Los AngelesPet sitter, babysitter, available.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am a 20-something female and love animals and children.
I have experience in both babysitting and pet sitting, although I helped a friend.
I am not a professional housekeeper, but I can do...- [登録者]Coji
- [エリア]Rolling Hills, California
- Teach me 2024/09/12 (Thu)
-
びびなび VancouverLooking for a live music venue in Calgar...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Looking for a venue for a live music party in Calgary next year.
[Date/Time] 6/22/2025 19:00 ~ 22:00
[Number of people] 120 ~ 200
[Location] Calgary live music venue
* Ba...- [登録者]KC
- [エリア]Richmond
- What we do 2024/10/02 (Wed)
-
びびなび Los AngelesHalloween Origami
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Make pumpkins and cute black cats with origami.
Fee : Free
Date : October 6, 2024 ( Sun ) 1pm ~ 3pm
Location : Rinri Kenkyusho office2202 W. Artesia Blvd,... - [登録者]umako0216
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2025/01/23 (Thu)
-
びびなび Los AngelesRomita's dog
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Ken, who has been out of touch,
please contact me.
I'm worried about you.
Ueda.- [登録者]うえだ
- [エリア]Dolanco Junction, California
- What we do 2024/09/30 (Mon)
-
びびなび Los AngelesShichi-Go-San at the Shrine
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Shichi-Go-San (Seven-Five-Three-Three) Prayers will be offered again this year at the U.S.A. Shichi-Go-San Inari Shrine.
Shichi-Go-San is a day to thank God for your child's growth.
Just put...- [登録者]アメリカ出世稲荷神社
- [エリア]Torrance, California
- Wanted 2024/09/23 (Mon)
-
びびなび Los AngelesLA County : They are looking for Japanes...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
LA County is looking for Japanese bilingual volunteers for the upcoming election.
They need volunteers between 10/26-11/5/2024
Bilingual volunteers will be paid about $ 100 per day. The...- [登録者]選挙ボランティア
- [エリア]LA county
- Looking for 2024/11/08 (Fri)
-
びびなび Los AngelesLooking for client role for coaching cer...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to be a performance coaching client for the International Coaching Federation's Master Coach certification exam.
The coaching can be about dreams ・ goals ・ concerns ( wor...- [登録者]Coach Masae
- [エリア]Santa Maria, California
- Teach me 2024/09/02 (Mon)
-
びびなび Los Angelesdance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone to teach me how to dance about a short video.
Thank you.- [登録者]Dance
- [エリア]Rancho Palos Verdes, カリフォルニア州
- Teach me 2024/09/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesSuffering from signs of a thinning head ...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I have been feeling depressed lately because my hair is thinning and I would like to get some good information or hear from others who have experienced this ? … …, for example: any comforting referenc...
- [登録者]toshi
- [エリア]torrance
- Tips for life 2025/01/13 (Mon)
-
びびなび Los AngelesIf you have a medical, please let me kno...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Please let me know if you have Medical and what you know about it. My daughter and I have been on Medi-Cal ( LA CARE ) for several years.
When my daughter started living outside of LA County due ...- [登録者]mimimimi0567
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2024/08/31 (Sat)
-
びびなび Los AngelesAccounting Textbook
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If you have an accounting textbook that you are willing to give away, please contact me
"Loose Leaf for Computer Accounting with QuickBooks Online 4th Edition" by Donna Kay
https:// www.amaz...- [登録者]hb
- [エリア]Redondo Beach, California
- News 2024/09/24 (Tue)
-
びびなび Los AngelesHalloween Origami
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
To make Halloween even more festive
make origami pumpkins and black cats.
Date and Time : October 6, 2024 ( Sun ) 1pm ~ 3pm
Location : Rinri Kenkyusho office
2202 W. Arte...- [登録者]umako
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2024/08/28 (Wed)
-
びびなび Los Angeles8/30 Evening and night babysitting _ nea...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for someone who can babysit my 5 month old infant on short notice.
8/30 5:30-21:00, near Playa, but we can also come to your home or other places and leave the baby with you.
- [登録者]RM
- [エリア]Los Angeles
- Club activity 2024/11/08 (Fri)
-
びびなび Los Angeles11/16 Sake ・ Shochu Party
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
A party to enjoy sake, shochu and Japanese culture will be held. Anyone is welcome to join. Non-drinkers are also welcome. Fee $ 25
Event Details
https://www.meetup.com/japanese-sake-an...- [登録者]SakeShochJapan
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2024/08/31 (Sat)
-
びびなび Los AngelesWhere you can fix your boom box.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a place that can fix the old boom box in the picture.
It used to work for a while, but now it won't turn on.
I am looking for a place where I can fix it, as it is old but a ...- [登録者]けい
- [エリア]90504
- What we do 2024/09/13 (Fri)
-
びびなび Los AngelesPrivate baseball lesson
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
[Private Baseball Lesson]
We have experience coaching baseball in Japan and the United States.
I offer one-on-one private baseball lessons for those who want to start playing baseball, ...- [登録者]野球人
- [エリア]Torrance
- Looking for 2024/09/15 (Sun)
-
びびなび Los AngelesWe're looking for.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I would like to sell some of my hobby collectibles on Etsy and E-Bay. I am looking for someone who has experience and can help me.
- [登録者]trg
- [エリア]Torrance, CA
- Looking for 2024/12/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesCare of tile joints
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I want to remove the silicone from the joints of the tiles and put them back on anew.
Mainly between the bathroom floor and walls.
I started it myself, but it went down. grout or Caulking.- [登録者]trg
- [エリア]Torrance, CA
- Teach me 2024/12/20 (Fri)
-
びびなび Los AngelesWhere you can enjoy hot springs in Calif...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I will have a lot of time off during this New Year's holiday, so I would like to go to a hot spring.
I have never been there, but I heard that Sycamore is a good place.
I don't usually ...- [登録者]T
- [エリア]Gardena
- Looking for 2024/08/18 (Sun)
-
びびなび Los AngelesCleaning and other home maintenance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for someone to help with cleaning and maintenance of the house and yard. We can work around your schedule for a few hours once a week.
- [登録者]アサイー
- [エリア]redondo beach city
- Looking for 2024/09/05 (Thu)
-
びびなび Los AngelesSimple cleaning and assistance
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Simple help with house cleaning, etc. about 3 hours a day
Looking for someone who can make $20/hr
Students are welcome if you are good at cleaning
Area is South Bay.- [登録者]アサイー
- [エリア]Redondo Beach, CALIFORNIA
- What we do 2024/11/02 (Sat)
-
びびなび WorldI can help you !.
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Administrative ・ Sales Assistant ・ I have experience in Japan and US including customer service.
I would be happy to hear from you !
English ・ I am also available to work in Japanese (B to B...- [登録者]さくらんぼ
- [エリア]redondo beach
- Wanted 2024/12/22 (Sun)
-
びびなび Los AngelesWe are looking for LED eyelash extension...
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
We are looking for LED eyelash extension models !
Please contact us if you would like to have your eyelashes done before the new year. LED eyelash extensions are less likely to cause allergies, c...- [登録者]ココ
- [エリア]Redondo Beach, California
- Teach me 2024/11/06 (Wed)
-
びびなび Los AngelesMale long-distance call
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
Question for the men. ( Advice from women is also welcome. )
I recently met a Japanese unmarried man ( Arafi, I am also of the same generation. ) and I have started communicating with him. <...- [登録者]男心
- [エリア]LA, カリフォルニア州
- Teach me 2024/08/22 (Thu)
-
びびなび Los Angelesbeing hired
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
If I am in Green Card Pending status ( AOS ) from F1 or J visa, can I work until I receive my EAD card ??
- [登録者]教えて
- [エリア]Gardena, カリフォルニア州
- Help 2024/10/14 (Mon)
-
びびなび HawaiiHelp a sick friend Go Fund Me
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
My name is Angel. Let me share the story of a dear friend of mine.
Around April 2023, she became very sick and was admitted to the hospital. She was bedridden, hooked up to oxygen, and unable to ...- [登録者]Angel
- [エリア]Gardena, California
- Looking for 2024/09/09 (Mon)
-
びびなび Los AngelesI am looking for a job !
この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)
I am looking for a job ! I am a student in my 20s.
I am looking for a job.
I am still working in other restaurants, so of course I can go for food and beverage, server, or kitchen.
I am...- [登録者]SH
- [エリア]Torrance
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- Free estimates for air conditioner insta...
-
We deal in Daikin, Mitsubishi, and Fujitsu air conditioners. Free estimates are available. We can respond in Japanese, so please feel free to contact us. We can handle both corporate and private homes...
+1 (808) 489-4538C.S.Mechanical, Inc.
-
- This is the local ramen of Tottori Prefe...
-
This is the local ramen of Tottori Prefecture. This ramen has been popular for more than 60 years and is said to have its roots in Manchurian cuisine that was first introduced after World War II. Kami...
+1 (808) 784-0292香味徳ラーメン | Kamitoku Ramen
-
- " Voted No.1 Assisted Reproductive Techn...
-
MARG ( Miracle ・ Angels ・ Reproductive ・ Group/Miracle Angel Reproductive Group ) is a company specializing in women's reproductive health, researching assisted reproductive technologies in the US, Ja...
+1 (949) 623-8331Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- Domestic rice flour 🍚 × How about a glut...
-
This pastry shop is dedicated to using ingredients that are gentle on the body. We have a wide variety of baked goods, so you will be excited every time you visit, wondering which one to choose today...
+81-80-6793-2462米粉のおやつMama dakko
-
- We can work with you on any problem ? yo...
-
True Resource Coaching&Consulting About True Resource's Coaching and Consulting What are your problems in order to live in the US cheerfully and happily every day? ? Do you have any problems in...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- 🇺🇸 International student transfer, I-20 ...
-
I-20 issued, Transfer F-1 Student, Change of Status (COS), CPT, OPT, STEM 3 year OPT, I-20 application available directly from Japan, Accredited and approved by TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE ... +1 (213) 926-8454BBA /MBA/DBA/MPh/PHD /MCIS
-
- This is the Year to Buy a Home ! "Mortga...
-
Let's Buy a House This Year ! "Mortgage Seminar" will be held ! January 23, 2025 ( Thurs ) 5:30 PM ~ Broker handling various loan products from over 120 financial institutions. Please contact us even ...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- One of Asia's largest design and cr...
-
Established in 2005, TCDC Resource Center aims to be a place for designers, students, entrepreneurs and enthusiasts in design and creativity to develop and expand their knowledge and skills as well as...
(02) 105-7400TCDC Bangkok - The Grand Postal Building
-
- By people's side, for people's sake. K.T...
-
We are committed to making life in the rich natural environment of Minami-Boso richer and more comfortable. We are developing services to meet the diversified lifestyles of our customers. Constructio...
+81-4-7092-0900(株)ケイテイエス
-
- If you want to eat local fish, come to u...
-
Banquet Service ! Tateyama ・ Enjoy the freshest and finest local fish caught in the waters near Minami-Boso to Sotobo ! We have a wide selection of dishes as well as a drink menu and banquet seating ...
+81-470-23-9022美味い家 若鈴
-
- The Japan Club is a members-only social ...
-
The Japan Club's hall is a relaxing, satisfying, and comfortable space prepared for its members. In addition to a restaurant where you can enjoy seasonal Japanese cuisine, the club is equipped with l...
+1 (212) 581-2223The Nippon Club, Inc.
-
- A home salon located in Yana, Kisarazu C...
-
We are a hideaway home salon located in Yana, Kisarazu City. Total Oil Treatment ・ We offer a wide range of body menus including traditional Thai massage, the much talked about herbal peeling, ceramic...
+81-70-3355-5512Naturalist room honey.m
-
- Make your face more confident 24 hours a...
-
Our staff has undergone rigorous technical training to ensure that we can provide you with a design that will bring out the best in you. ♪ Want to become a confident beauty without makeup ? Want to...
+81-47-707-3380Hビューティークリニック|アートメイク千葉
-
- Fast, inexpensive, and reliable. We will...
-
With over 25 years of experience, we can help you with your move. We are flexible with our rates ! One phone call, door to door ! ! Please call us first !.
+1 (917) 682-6318Taro's Moving
-
- Kisarazu City is engaged in waste treatm...
-
Kisarazu City waste treatment and reduction ・ resources, beautification of urban environment and operation of clean centers.
(0438) 36-1133木更津市環境部 資源循環推進課