คอลัมน์ล่าสุด
- ครั้งที่ 29:
- ベラ・シャルボ・ファントさん(スペイン出身)
ฉบับย้อนหลัง
- ครั้งที่ 1:
- 女優 松下恵さん
- ครั้งที่ 2:
- オルガ・コニエンコさん(ウクライナ)
- ครั้งที่ 3:
- 伊藤仁美さん(東京都出身)
- ครั้งที่ 4:
- アンドレア・フローレンスさん(コロンビア出身)
- ครั้งที่ 5:
- ペドロ・エンリケ・ロペスさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 6:
- ハビール・アブドゥルフセインさん(バーレーン出身)
- ครั้งที่ 7:
- マルセラ・アラキさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 8:
- ジョーダン・ニャリさん(タンザニア出身)
- ครั้งที่ 9:
- ナディア・トロシンナさん(ロシア出身)
- ครั้งที่ 10:
- 中川 鈴さん
- ครั้งที่ 11:
- ジュリアン・ラミレスさん(コロンビア共和国出身)
- ครั้งที่ 12:
- オマー・グレクスさん(トルコ出身)
- ครั้งที่ 13:
- ジェイソン・サロガドさん(プエルトリコ出身)
- ครั้งที่ 14:
- 西澤公哉さん(新潟出身)
- ครั้งที่ 15:
- 原田翔誉さん(青森県出身)
- ครั้งที่ 16:
- 安藤歩さん(山形県出身)
- ครั้งที่ 17:
- 蛭間空さん(群馬県出身)
- ครั้งที่ 18:
- 加藤ヒロフミさん(愛媛県出身)
- ครั้งที่ 19:
- マルセロ・マイアさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 20:
- 大堀勇翔さん(東京都出身)
- ครั้งที่ 21:
- 埴生秀人さん(長崎県出身)
- ครั้งที่ 22:
- ルイス・ベネッツさん(イギリス出身)
- ครั้งที่ 23:
- ニコライ・サイボブさん(ロシア出身)
- ครั้งที่ 24:
- スパッシュ・カディアンさん(ドバイ出身)
- ครั้งที่ 25:
- ジュニオン・コワックさん(コートジボワール出身)
- ครั้งที่ 26:
- ブランカ・フェルナンドさん(スペイン出身)
- ครั้งที่ 27:
- ケイト・イゴアさん(ベラルーシ共和国出身)
- ครั้งที่ 28:
- カメラ・ゴメスさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 29:
- ベラ・シャルボ・ファントさん(スペイン出身)
はばたけ!留学
これから留学を考えているあなた、留学中のあなたに。先輩からはげましのメッセージ。色々な人と触れ合いグローバルな視野を持ちましょう。あなたの人生が開けます。"Do it now"
ครั้งที่ 16: 安藤歩さん(山形県出身)
AOI College of Languages代表の青井ゆかりが「留学の素晴らしさ」「人生が変わるような体験」について、生徒にインタビュー!今回の生徒さんは、西澤公哉さんや原田翔誉さん同様に、野球留学で渡米した安藤歩さん(19歳)です。
僕は、野球をするためにアメリカに来ました。アメリカには一生行く機会はないかもと思っていたけれど、高校の先輩に勧められ、人生にはいろいろな選択があるのを知って、決心しました。
プロ野球選手の中では、落合博満選手が好きです。毎日、選手時代の動画を見てプレースタイルを研究し練習しています。日本人選手は外国で活躍するのは難しいと思っています。特にバッターでは数が少なくてイチロー選手くらいです。だから僕はバッターとして、アメリカと日本の野球を学び、両方の良さを表現できたらいいと思っています。
僕は母子家庭で育ちました。母は2つの仕事を掛け持ちしていて、特に介護の仕事は、夜勤も多く、正月休みも取れないほど忙しかったんです。だから家でもすれ違いばかりでしたが、新型コロナウイルス感染拡大の影響で、母も少し家にいる時間が増えて、話す機会も多くなりました。コロナ禍ということもあり、野球留学をあきらめようと思ったこともあるのですが、やっぱり今しかない、アメリカに行って野球をやりたいと思い決断しました。母が頑張って僕を学費の高い私立高校に入れてくれ、アメリカ留学もさせてくれました。だから、僕も野球を頑張っていつか恩返しがしたいです。
アメリカに来てからホームステイをしていますが、自分が日本で習ってきた英語と、普段使う英語は全然違うので驚きの連続です。まず、“I Play Baseball.” なんて言う人はいません。教科書に載っている会話と、日常会話が全然違うんです。道で誰かとすれ違っても”What's Up?” “How's Going?”とか、習ったことのない言い方ばかりでびっくり。
また、渡米したばかりの頃は、英語が全く聞き取れなかったのですが、AOI Collegeの先生方に優しく分かりやすく教えてもらったおかげで、だんだん聞き取れるようになり、会話の内容がなんとなく分かるようになってきました。
日本との生活の違いは、食事はジャンクフードが多いのと、深い浴槽に浸からないでシャワーですませるというのが不自由です。でも、道が広くて、フリーウェイのスピードが速くてドライブも楽しい。だから、早く運転してみたいです。
これまで野球一筋で来ましたが、アメリカで本格的に心身を鍛えて、いつか日本で落合選手のように活躍したい!それが僕の親孝行だと思っています。
ปรับใหม่ (Updated) 2021/ 5/ 12
皆さんのご意見、ご相談等ございましたら以下までご連絡ください。
ahi@aoicollege.comColumnist's Profile
- PresidentYukari Aoi Johnston(AOI College of Languages)
愛知県出身で2児の母。ハワイ留学後、日本に帰国し名古屋で英語学校を設立。1995年に再度、渡米しAOI College of Languagesを開校。現在では年間1000人以上世界各国の学生を受け入れている。またAmerican Homestay Internationalではホームステイ事業も手掛け、夏休みの短期プログラムやインターンシップ制度などもアレンジしている。語学学校、ホームステイ事業を経営した経験を活かし、著書「あなたもできるアメリカ移住」「逆風満帆」「ホームステイが楽しくなる本」などを執筆。映像プロデューサーとしても活躍しAsahi Hollywood Productionでは数多くの作品を手掛けている。最新作「アラフォーの挑戦」。新宿K'sシネマ、横浜シネマにて公開。他、監督作品として、「それでも海に戻った人々」「ダンシングフォーライフ」(LAダウンタウン映画祭優秀賞)などを製作。著書や映像作品は青井ゆかり公式HPにて詳細が確認できる。
AOI College of Languages
- TEL:
- (949) 856-1700
- EMAIL:
- ahi@aoicollege.com
รายละเอียดเกี่ยวกับ AOI College of Languagesดูได้ตรงนี้
ฉบับย้อนหลัง
BACK ISSUES- ครั้งที่ 1: 女優 松下恵さん
- ครั้งที่ 2: オルガ・コニエンコさん(ウクライナ)
- ครั้งที่ 3: 伊藤仁美さん(東京都出身)
- ครั้งที่ 4: アンドレア・フローレンスさん(コロンビア出身)
- ครั้งที่ 5: ペドロ・エンリケ・ロペスさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 6: ハビール・アブドゥルフセインさん(バーレーン出身)
- ครั้งที่ 7: マルセラ・アラキさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 8: ジョーダン・ニャリさん(タンザニア出身)
- ครั้งที่ 9: ナディア・トロシンナさん(ロシア出身)
- ครั้งที่ 10: 中川 鈴さん
- ครั้งที่ 11: ジュリアン・ラミレスさん(コロンビア共和国出身)
- ครั้งที่ 12: オマー・グレクスさん(トルコ出身)
- ครั้งที่ 13: ジェイソン・サロガドさん(プエルトリコ出身)
- ครั้งที่ 14: 西澤公哉さん(新潟出身)
- ครั้งที่ 15: 原田翔誉さん(青森県出身)
- ครั้งที่ 16: 安藤歩さん(山形県出身)
- ครั้งที่ 17: 蛭間空さん(群馬県出身)
- ครั้งที่ 18: 加藤ヒロフミさん(愛媛県出身)
- ครั้งที่ 19: マルセロ・マイアさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 20: 大堀勇翔さん(東京都出身)
- ครั้งที่ 21: 埴生秀人さん(長崎県出身)
- ครั้งที่ 22: ルイス・ベネッツさん(イギリス出身)
- ครั้งที่ 23: ニコライ・サイボブさん(ロシア出身)
- ครั้งที่ 24: スパッシュ・カディアンさん(ドバイ出身)
- ครั้งที่ 25: ジュニオン・コワックさん(コートジボワール出身)
- ครั้งที่ 26: ブランカ・フェルナンドさん(スペイン出身)
- ครั้งที่ 27: ケイト・イゴアさん(ベラルーシ共和国出身)
- ครั้งที่ 28: カメラ・ゴメスさん(ブラジル出身)
- ครั้งที่ 29: ベラ・シャルボ・ファントさん(スペイン出身)