JavaScript is turned off. You may not be able to use some services. Please turn on JavaScript.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The next meeting will be held on July 20 ( Sun ) ! We are waiting for the shelter cats to become cut...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
My child is into Kobito Zukan and I am looking for
gacha gacha.
I think the latest one is ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
From September, we will be holding the only cat transfer event at a new venue, a model house in Sode...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are pleased to announce the transfer event for next month in October.
Mitsu-Neko transfer ev...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We have previously recruited portrait practice models, and many people have cooperated.
We reco...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The transfer meeting for next month, Nov.
November 23 ( Sun )
12:00~15:00
M...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The other day my family and I were wondering where to have dinner after playing in the German Villag...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The transfer meeting for next month in December.
December 21 ( Sun )
12pm~3...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are active mainly in Futtsu, and hold a transfer meeting once a month at Sakagami Ho...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are mainly active in Futtsu, and hold a transfer meeting once a month at Sakagami Ho...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are Mitsuneko 🐱 We are mainly active in Futtsu area and hold a transfer meeting on...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are active mainly in Futtsu, and hold a transfer meeting once a month at Sakagami Ho...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are active mainly in Futtsu area, and hold a transfer meeting once a month at Sakaga...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsuneko 🐱 We are based in Futtsu, and hold a transfer event once a month at Sakagami House, a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are mainly active in Futtsu, and hold a transfer meeting once a month at Sakagami Ho...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsuneko 🐱 We work mainly in Futtsu, and hold a transfer event once a month at Sakagami House,...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are mainly active in Futtsu, and hold a transfer meeting once a month at Sakagami Ho...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 Mitsu-Neko is active mainly in Futtsu, and holds a transfer meeting once a month at Sak...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Mitsu-Neko 🐱 We are active mainly in Futtsu area, and hold a transfer meeting once a month at Sakaga...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
みつねこです🐱富津を中心に活動、月1回袖ヶ浦のwith mamaさんのモデルハウスさかがみハウス館にて譲渡会を開催しています✨
みつね...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We have found a stray or abandoned cat in the cherry orchard, which we manage.
Please mess...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are building a log house by Kameyama Lake in Kimitsu City. We are constantly updating the constru...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Nutritionists visit homes ・ villas ・ businesses, etc. to prepare meals for daily meals and events ! ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A menu that can be easily recreated at home for the Christmas season. 🧑🍳
Let's make an or...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Nutritionists visit homes ・ villas ・ businesses, etc. to prepare meals for daily meals and events ! ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Homestay program for international students from Kisarazu National College of Technology and Meikai ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A woman from Sri Lanka with a wealth of educational experience will speak passionately about her exp...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The cherry blossom blooming season will soon be upon us.
Let's do a simple experiment on that d...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🏃 ♂ ️ ➡ ️🏃 ➡ ️Notification of the 3rd Annual Vivinavi Utilization Course: 🏃 ♀ ️ ➡ ️🏃 ♂ ️ ➡ ️...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Experience English Eurhythmics when your baby begins to look towards sound !
English Eurhythmic...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Ÿ Date ・ Location
In principle, first Sunday of every month
Morning : Kisarazu Mirai Labo ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🏃 ♂ ️ ➡ ️🏃 ➡ ️Notice of the 2nd Annual Vivinavi Utilization Course 🏃 ♀ ️ ➡ ️🏃
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
: Deadline for application
Date and Time October 18 ( Sat )...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The 1st Summer Party will be held using lime green annabelles, which color early summer.
We wil...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's get in touch with the history and culture of Kisarazu through the "Mt. Ota Historical and Cult...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I have about 3 acres of land with a variety of vegetables, using a household cultivator and mower, b...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Surugaya is an anime ・ game and other used goods store !
I'm an otaku, so I'm very happy to see...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
\ How to work to enrich your life by increasing "knowledge and choices" to protect your loved ones /...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Why don't you make a one-of-a-kind corsage by choosing your favorite flowers, pearls and other favor...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
7/21/21(Mon.)21/21(Tue.)8/5(Tue.)
10:00 ~ 12:00, 13:30 ~ 15:30
In Kisarazu city, each sessi...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The school orientation session will provide an explanation for parents considering special education...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Pregnancy ・ Parenting App "Kisa ♡ Chill App by Mother and Child Mo" delivers information ・ on health...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The next meeting will be held on July 20 ( Sun ) ! We are waiting for the shelter cats to become cut...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello ! This is the Nishi-Kiyogawa Community Center.
We are pleased to announce that we wi...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kisarazu Triathlon "Kisatra", where many triathletes compete in heated competition every year, will ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
\ We want to brighten up the streets of Kanada ! /
We are looking for someone to decorate the f...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's create an enjoyable concert for music lovers
together. Professional ・ amateurs and amateu...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
= Application deadline =
7/31 ( Thu ) *If there are many applications, selection will be made. ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
/
Playing games, live music, picture books, refreshments ・ Toy hospital and much more ✨
<...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
What is a listening volunteer
?
In the course, you will learn how to listen to people in va...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Dates & Times]
November 7 ( Fri ) ・ November 14 ( Fri ) ・ November 28 ( Fri ) ・ December 5 ( Fr...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Get stamps by reading books and participating in events ★ >
Get Tsholo's Rainbow Memo for 20 ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
= Understanding the Culture of Edo =
Materials related to the culture of the Edo period will be...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
On September 7 ( Sun ), 2025, Sodegaura City Library will hold a lecture for adults, "Money talk you...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
October 26th ( Sunday ) 1:30pm-3:30pm
[Place]
Nagaura-Onakaue Library, 3rd Floor Audi...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
In honor of Fall Reading Week ( October 27-November 9 ), the library will host presentations and exh...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
= Application deadline January 31 =
[Date]
February 4, 2025 ( Tuesday ) 14:00 ~ 15:30
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We will have events that both adults and children can enjoy participating in. We are sincerely looki...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
April 5 ( Saturday ) 9:00 a.m. ~
*In case of bad weather, the event will be postponed to A...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
June 6, 2025 ( Friday ) ~ June 8, 2025 ( Sunday )
[Time]
9:00 am ~ 4:00 pm ( * In cas...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Free trial of infant music rhythmic at Kanada Community Center ! !
You and your child can enjoy...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Refresh yourself with health lectures ! ! >
We support everyone's health under the guidance o...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Refresh yourself with health lectures ! ! >
We support everyone's health under the guidance o...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
If you are looking for a dance school in Kisarazu, how about SPACE BUNNY ( SPACE BUNNY ) where you c...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kanada Community Exchange Center Kisaterasu's 7th Cultural Festival🎉
The 7th Kanada Community E...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
[ Thursday ] Introductory class ( 3-6 years old ) 18:00-18:55 / Beginner class ( Elementary ・ Junior...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
February 23, 2025 (Sun.) 9:00 ~ 16:30
= Application period =
~ Applications must arri...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
NPO Shogi Promotion Association Chiba will hold "Kisarazu Children's Shogi Class" every Sunday from ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
NPO Shogi Promotion Association Chiba will hold "Kisarazu Children's Shogi Class" every Sunday from ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
NPO Shogi Promotion Association Chiba will hold "Kisarazu Children's Shogi Class" every Sunday from ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Green curtains made of vines prevent direct sunlight and are cooler than reeds and sedges due to the...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello, Everyone!
This is Eugene, who organizes the English Conversation Club at the Kanada...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello, Everyone!
This is Eugene, who organizes the English Conversation Club at the Kanada...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello, Everyone!
This is Eugene, who organizes the English Conversation Club at the Kanada...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello, Everyone!
This is Eugene, who organizes the English Conversation Club at the Kanada...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This is Eugene, the organizer of English Conversation Club at Kanada Community Center in Kisarazu ! ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello, Everyone!
My name is Eugene, and I host the Eugene English Conversation Club at the...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Period >
March 1 ( Sat ) ▶ 31st ( Mon )
= Application deadline =
March 31 ( Mon ) <...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Target >
Residents of Sodegaura City, elementary school students and above
*In case of r...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
GAULAB Yokota ( GAULAB Yokota )
[Rental Hours]
10:00 am to 5:00 pm
[Model Config...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Every three years, the Sodegaura City Chamber of Commerce and Industry and the Sodegaura City Touris...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
All you have to do is take a photo that shows the attraction in Sodegaura City and post the photo on...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
~ We offer careful instruction from hobbyists to specialists ~
At Sonorite Music, we aim t...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's see, hear, and experience "about evacuation shelters" ! !
The cooperation of local reside...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
\ Almost at capacity, deadline /
Easy, Delicious, 100% Plant-Based ・ Local Production for ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
"Aging Care from the Heart - Ageless Beauty Nurtured by Aroma and Mindfulness Meditation" at "!...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are now accepting nail tip orders !
Nail tips are perfect for those who want to enjoy nail a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Now that the weather is more comfortable and it's autumn, why don't you go out and get your nails do...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Why don't you welcome the eventful year-end and New Year holidays with pretty nails and beautiful na...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
: 2025.01.21(Tuesday)》 ~ 2025.03.30(Sunday)】
This exhibition will feature 25 glass paintin...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Lakeside, Picnic and Marche" is a monthly picnic-oriented marché featuring food and drinks made with...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
2025.04.26. ( Sat ) - 2025.09.15. ( Mon )
This exhibition is planned to commemorate the 10...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Annual Boso Stag Beetle ・ Kabuto (Japanese stag beetle) Collecting Tour This tour is being held agai...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Sodegaura Shatoyukai 10th Anniversary Photo Exhibition.
Date and Time March 9 ( Sun ) ~ 22...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
-- Let's relive the thrill of those days once again.
1970 ~ The Showa Disco in Sodegaden, ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Saturday, February 22, 2025 ) ▶ Saturday, March 3, 2025 )
"Katsuura Big Hinamatsuri" ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We will hold a rice planting event on April 29, 2025 (Tue ・ Celebration) in the rice field in front ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's make wire accessories
Aug. 18(月) 11:00 ~ 13:00
Natural stone bracelet 1500...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
June 21(土)11:00 ~ 16:00
Karaoke Singing Contest will be held. ‼️ This day will be a one-day pri...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We had so many customers participate in the last ear bud jewelry session that we decided to hold the...