JavaScript is turned off. You may not be able to use some services. Please turn on JavaScript.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I'm looking for someone who can be Santa on Dec. 21 (Sat.) !
I'd like to be in Santa's shape, a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We have recently been plagued by bat-like droppings around our house.
I would like to know more...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
\ Practicing portrait illustration /
◇Present for friends, family and other important people ! ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kisatora" is the place to go if you want to fly as fast as you can on an exhilarating course.
P...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kisatora" is the place to go if you want to fly as fast as you can on an exhilarating course.
P...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Age ・ Experience ・ We are looking for professionals and amateurs alike who enjoy performing live.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Deadline : May 25 ( Sat )
Participants wanted !
◆Venue Joso Nature School ( In Shinko...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Deadline : Deadline : May 5 ( Day )
May in the satoyama of Sodegaura is a beautiful, fresh gree...
皆さん、こんにちは!
ポリ袋料理研究家で、防災クッキングアドバイザーの地曵です。
本日発売の読売新聞で、
非常持ち出し袋の件を取り上げていただきました。
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Afrituto Corporation, under the supervision of Chef Toshikazu Noguchi, owner of Gohan Create Co., Lt...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Concert starts 12:00 Ticket 5000yen Concert starts 18:00 Ticket 10000yen Place Italian Restaurant Ro...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I'm sure it will cheer someone up."
Kisarazu Maison, which resumed last year, will be held agai...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I'm sure it will cheer someone up."
Kisarazu Maison, which resumed last year, will be held agai...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The 5th Brown Rice Enzyme Health Seminar !
This time, we will make a nukadoko using an eas...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Not Massage ・ ・ ・ Not Bodywork ・ ・ ・
We have started personal conditioning lessons to help you ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We have decided to rent a three-acre field through Vivinavi to grow vegetables.
However, ! I am...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Is there any environment where elementary school children can learn or play badminton for fun ? I am...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I would like to get a license for a large motorcycle during the summer and
I am not sure if I s...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I am currently in the process of obtaining my motorcycle license and am looking for a place in Chiba...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I live in an imported house built over 30 years ago, and
the fittings are Marvin windows.
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I am currently in the process of obtaining my motorcycle license and am looking for a place in Chiba...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Body Alignment ! Inner Muscle Training with Breathing !
Introducing a new kind of exercise that...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
・ ・ Many of you may want to play the sparkling flute at least once ? !
Let's play your favorite...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Body Conditioning Exercises !
Inner Muscle Training with Breathing !
Creating a Body Free ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
In this circle, we provide gentle content with slow movements and no strain on the body so that seni...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We send Reiki healing remotely to your precious pets and their owners.
Reiki is a safe and secu...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Nice to meet you.
Thank you for your interest.
I am looking for a work table about 70...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Thank you for taking a look.
Needed a table as large as a dining room table as a workbench...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Contents : This is a gentle program with slow movements and breathing exercises for young people, se...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
? Don't waste your summer vacation by watching videos ! Air-conditioned ! Free Hip Hop Dance Class a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Until January 26, 2025 ( )
"The 2nd All Day Stamp Rally to enjoy ! all day until nigh...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Deadline for application > Until August 2 (Fri.)
[Date and Time]
August 9, 2024 (Fr...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We will lend out "watt monitors" free of charge to residents of Kisarazu City, etc.
To cope wit...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kisarazu City is working to prevent health problems caused by heat stroke by designating familiar ci...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This is a feel-good exercise that includes conditioning for physical condition and posture, gentle a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Current 6th grade elementary school students ( New 1st grade junior high school students from A...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Classical Guitar Ensemble Concert will be held at Namioka Community Center, Kisarazu City.
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This photo exhibition was planned to bring together fellow photographers who love and continue to ph...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
~MonDo Study Printable Printable Site~
Free and unlimited learning for everyone.
It is for...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's do yoga together in the presence of Buddha ♪
Open to all, young and old, male and fe...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's do yoga together in the presence of Buddha ♪
Open to all, young and old, male and fe...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's do yoga together in the presence of Buddha ♪
Open to everyone, young and old, male a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Continuation ・ Improvement ・ Supporting Individuality ! Anyone can participate in this stage with ad...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Pitina ・ Piano Step Kimitsu February District" will be held on February 15, 2025 ( Saturday ) at Kim...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This hometown festival is held at Kohitsu Sports Square and is a great success, especially among the...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
torico ✖ ︎HAPPYROOM will collaborate to create an event
Peach ( Pink ) and Birds
~ Come an...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Let's enliven Kimitsu, the "City of Music" with a men's idol group local song !
13 ~ Boys who l...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
July 30, 2024 ( Tuesday ) 13 : 30 ~ 15 : 30 ( 13 : 00 ~ Registration )
[Place]
Kimits...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
February 12, 2024 ( Monday ・ Holiday )
*The event may be canceled or changed suddenly due ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Application Period : Until January 31st (Wed.)
[Date and Time]
February 17, 2024 (Sat...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Kimitsu City plans to hold various sporting events this year.
= Contents =
0 Ground ・...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A place for mothers with children from 2 months to preschool age to make acquaintances and friends. ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
[Period]
10/1/2024 ~ Until 10/31
[Eligibility]
Those who live or work in Kimitsu City...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
November 17, 2024 ( Sun ) 9 : 30 ~ 12 : 00
*Reception 9 : 00 ~
[Venue]
Kimitsu S...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Thank you very much for your submissions to the 46th Mt. Shikano Sightseeing Photo Contest.
We ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
March 3 ( Sunday ) 9am to 3pm *Please come rain or shine
[Date and Time]
In front of ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
September 22, 2024 ( Sunday ) From 14:00 to 19:15 ( Schedule )
[Venue]
Kimitsu S...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
October 13th (Sun.) ), 14th (Mon.)
< Registration >
10:00am ~ 3:00pm *Please note tha...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Marriage activity counselors who are nationally certified career consultants and post-maternity leav...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Jan 28 ( Sun ) Making vine baskets & Digging yacon
Let's make wild boar barbecue for lunch ♫
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Excellent Local Soybeans from Kimitsu City, Japan Koito Zairai(R)
Edamame ・ Soybean Owners Want...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A toy doctor will fix your broken toys ! Please come directly during the reception hours.
Toy H...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A toy doctor will fix your broken toys ! Please come directly during the reception hours.
Toy H...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Autumn of Events🍂Every district in Kimitsu City will hold a unique cultural festival.
Please in...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
* One time reservation only *
Please join at your convenience ☺
[New class from April...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We have started a small project to connect to the 80th anniversary.
In the year before the 80th...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
10 : 00 ~ 12 : 00 ( Reception 9 : 45 )
◇1st 11/18 (Mon) Room 201
"What is listening ?...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date & Time June 4 ・ 11th ・ 18th ・ 25th ( All Tuesdays )
Time 10am ~ 12pm
Venue Kimit...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We will have a craft event using paper clay and paints 😊
July 20(土)
Location : Miyash...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We will be offering free rhythmic lessons as we start a new class in October.
If you are intere...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Guitar lessons are held at Sun Plaza Ichihara on the second and fourth Tuesdays, taught by active pr...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We want those who want to wear kimono but can't do it by themselves to enjoy
kimonos, and we es...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We want those who want to wear kimono but can't do it by themselves to enjoy
kimonos, and we es...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
2 ten sisters ・ bird cage ・ jar nest ・ feeding container ✕ 2 ・ watering container ・ We will give you...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
2 ten sisters ・ bird cage ・ jar nest ・ feeding container ✕ 2 ・ watering container ・ We will give you...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
February 18 ( Sun ) We will have a record exchange at Anessa in Ichihara.
This time we will fea...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are working to repair broken toys free of charge. ( We will charge for parts )
If you have a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
March 17 ( Sun ) We will have a record exchange at Anessa in Ichihara.
This will be the first t...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Meeting Schedule ( Last Tuesday of every month ) ]
10/29 ・ 11/26 ・ 12/24 ( All Tuesdays )
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This is a Christmas concert organized by Ichihara Senior Ensemble Kosmos.
Following last y...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
This is a Christmas concert organized by Ichihara Senior Ensemble Kosmos.
Following last y...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
!
After consulting with more than 10,000 parents and guardians, the instructor will teach "tric...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
1st session ( Sunday, July 7 ) 14 : 00 ▶ 16 : 00 [Registration 13 : 30 ~]
[Contents]
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I am a visiting beautician !
I always want to be grateful and humble.
When I first be...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I do home visit beauty !
Even if they are sleeping, they need a quick and easy !
This...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are doing the home-visit beauty !
How to make an appointment 、 There are many ways to make a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I do home visit beauty !
home and a phone number where I can be reached
I will ask you ! <...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I try not to make the place dirty
I try to make the customer comfortable
!
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We do business trip beauty !
No business trip fee for two people
We charge ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
、 vacuum cleaner 、 cloths
we will bring them 、
so all you need is a chair ! !
a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I'm a visiting beautician !
I have a new tool that will be very useful
My portable sh...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We do visiting beauty !
Let's get your hair the way you like it 😓
Everyone 、
wou...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I cut hair 、 at home !
I use a small hair dryer !
now 、 I take a small one to work
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
!
I am on the
cover of a free paper
"Vivinavi", a free paper and local informati...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I'm a visiting beautician !
I'm decluttering
Thanks to you I've been busy lately
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
How is everyone 、 ?
I …
last year's heat 、 cold and busy
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I am a visiting beautician !
I have the wisdom and courage to recognize opportunities
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I'm a visiting beautician !
I'm trying to evolve my business
Seven and a half years a...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I am a visiting beautician !
I talk about my strengths
In this 、 work of visiting bea...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
!
Getting used to 、 and
I started my o...