Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Vivinavi Los Angeles oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(115kview/520res) |
Free talk | Today 06:23 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles I'm not a Japanese citizen, but I would like to re...(1kview/126res) |
Question | Today 04:32 |
3. | Vivinavi Hawaii Exchange information about living in Waikiki(2kview/34res) |
Free talk | Today 02:02 |
4. | Vivinavi Los Angeles question(124view/6res) |
Other | Yesterday 16:26 |
5. | Vivinavi Hawaii Family Based Permanent Residency(399view/8res) |
Visa related | Yesterday 15:43 |
6. | Vivinavi Los Angeles private sale(120kview/606res) |
Free talk | Yesterday 15:20 |
7. | Vivinavi Hawaii Concerns of Hawaii(2kview/16res) |
Other | Yesterday 15:18 |
8. | Vivinavi Los Angeles Left my 15 year old daughter with the first man ( ...(7kview/52res) |
Problem / Need advice | Yesterday 15:09 |
9. | Vivinavi Los Angeles Let's gather the elderly ! !(97kview/680res) |
Free talk | Yesterday 13:57 |
10. | Vivinavi Los Angeles family court(236view/14res) |
Problem / Need advice | Yesterday 13:34 |
Vivinavi Los AngelesHarassment in the Workplace
- #1
-
- Sai
- 2024/02/06 21:01
When I submitted a Formal Complaint for harassment at work, the treatment got worse.
They made a PIP^(Performance Improvement Plan ) and they listed all kinds of unreasonable things.
One of them is that I used to wait at work for an hour or two after work until the traffic calmed down before leaving, but now I'm being told to leave as soon as I finish work. I'm not applying for overtime pay, and if I have any work left to do, I just do it while I'm waiting.I understand that HR is the enemy.
What is the best place to get help with retaliation at work ??This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #84
-
- HRは敵
- 2024/02/19 (Mon) 09:53
- Report
If there is harassment, what is the best way to deal with it?
It may not always be easy to change jobs. I'm afraid these stories are going to increase. This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #85
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2024/02/19 (Mon) 10:40
- Report
If there is harassment, you could try to sue them personally, regardless of the company.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #88
-
- 管理職なら
- 2024/02/19 (Mon) 12:04
- Report
60
> When I was in a management position, someone tried to stay for the same reason, and frankly it was troubling.
You were troubled and gave him some kind of attention ?
I'm curious what kind of response you gave him.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #89
-
- 管理職側
- 2024/02/19 (Mon) 12:48
- Report
I told him, "It's after working hours, and it should be a job you can do tomorrow, so please don't stay behind and go home." I told him.
There were many rumors that the person was trying to stay behind for tomorrow's work, which was not good, and I actually felt that it was not right, so I told him clearly and simply.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #94
-
- トピ主?
- 2024/02/19 (Mon) 15:05
- Report
If there is a problem, let it go ?
It's bad - that kind of management.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #96
-
- 昭和時代
- 2024/02/19 (Mon) 16:04
- Report
#85Showa Otto
If there is harassment, you could try to sue them personally, regardless of the company.
What happens if you try to sue them personally ?
What are the advantages of suing them personally ?This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #98
-
#85Showa Otto
If there is harassment, you could try to sue them personally, regardless of the company.
I would like to know more details.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #100
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2024/02/20 (Tue) 07:57
- Report
There was an intimidation problem in a Japanese city, and the city council member who was intimidated sued the mayor.
The judgment was to pay compensation to the city, but
the city was not convinced and appealed.
Even the mayor and the council members do not bring it into the city council's operation because it is a private matter and not a legal one.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #107
-
- 裁判長
- 2024/02/21 (Wed) 09:16
- Report
#100 Showa Otto
Apparently the city was not satisfied and appealed.
If the city appealed, then it was the city that was being sued. It couldn't have been the mayor who was being sued.
Please elaborate on the merits of your personal appeal as soon as you can, since you don't want to talk about something that is irrelevant to the topsy-turvy situation.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #108
-
- spiderman
- 2024/02/21 (Wed) 11:17
- Report
If you care, you need to see for yourself with your own eyes and ears.
I see that you are relying only on others and have not lived a good life.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #109
-
- spiderman
- 2024/02/21 (Wed) 12:00
- Report
I would also like to know more about the Showa era Ototsuan.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #110
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2024/02/21 (Wed) 14:07
- Report
https://www.google.com/search?q=%E5%AE%89%E8%8A%B8%E9%AB%98%E7%94%B0%E5%B8%82+%E6%81%AB%E5%96%9D+%E8%A3%81%E5%88%A4&sca_esv=fa8fe62a24a75465&sca_upv=1&sxsrf=ACQVn08HNIhmGBNYpvo8wpHHVpfGUt50fQ%3A1708552644427&source=hp&ei=xHHWZcmPF8iAqtsP74ecgAo&iflsig=ANes7DEAAAAAZdZ_1M_WY2YXlwZBQ4ejr1mm33dq5lPt&oq=%E7%A7%8B%E9%AB%98%E7%94%B0%E5%B8%82s%E3%81%AE%E6%81%AB%E5%96%9D%E8%A3%81%E5%88%A4&gs_lp=Egdnd3Mtd2l6Ihznp4vpq5jnlLDluIJz44Gu5oGr5Zad6KOB5YikKgIIAjIIEAAYgAQYogQyCBAAGIAEGKIEMggQABiABBiiBEiguwFQqgVYz5sBcAF4AJABAJgB4gGgAckhqgEGMS4zNC4xuAEByAEA-AEBqAIKwgIHECMY6gIYJ8ICChAjGIAEGIoFGCfCAgQQIxgnwgIHEAAYgAQYBMICBRAAGIAEwgIJEAAYgAQYBBglwgIJEAAYgAQYBBgKwgILEAAYgAQYChgXGCrCAgkQABiABBgKGBfCAggQABiJBRiiBMICBxAAGIAEGAo&sclient=gws-wiz#ip=1
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #111
-
- よく読もう
- 2024/02/21 (Wed) 17:46
- Report
> #100Showa Ototsan
> I heard that there was an intimidation problem in a Japanese city and the intimidated city council member sued the mayor.
Ototsuan ! I disagree. I think the city council intimidated the mayor.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #112
-
- spiderman
- 2024/02/21 (Wed) 19:26
- Report
#110 Showa no otchan
I don't think Topi has anything to do with this incident. I don't know if you are asking me to frighten the company ?.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #113
-
- 裁判長
- 2024/02/21 (Wed) 21:06
- Report
112
If you interpret it that way, that's fine.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #114
-
- 相変わらず
- 2024/02/22 (Thu) 09:26
- Report
When he comes out, he either misses the point or misses the point.
I waste time reading, thinking it's useful information.
He pops up everywhere and when he does, the interaction is cut off.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #115
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2024/02/22 (Thu) 09:48
- Report
114
The exchange will go on forever
Over fields, over mountains, over valleys
In a city far away, we are connecting you all in a pleasant exchange.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #116
-
- 石丸市長
- 2024/02/22 (Thu) 10:11
- Report
#If that's how you interpret it, that's fine.
Not good. Showa-era Ototto lamented that everyone was not making enough effort to understand his opinions. I am really sorry. It seems that the only way to eliminate misunderstandings is to directly ask Ototsan himself. The fairest way is to give Ototsan himself a chance to explain himself. It is worthwhile to continue the exchange as if it were an exchange square.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #119
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2024/02/22 (Thu) 11:55
- Report
Father has no time to be bothered with people who have nothing better to do.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- #122
-
- 昭和の おとっつぁん
- 2024/02/22 (Thu) 17:06
- Report
You seem to be clinging to this place.
Why shouldn't I hang on to it? I have plenty of time because it's Sunday every day.
It's Sunday every day and I have plenty of time.
The more I respond to other people's musings
the more meaningful it is to keep the exchange going.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
- Find local business with Town Guide
-
- Easy ! Convenient ! Pawnshop in your tow...
-
Gold and Platinum , Diamonds are expensive ! Of course, brand-name goods, precious metals and luxury watches are also welcome !.
+81-438-97-1768質SUDO
-
- Yoga ・ Pilates specialized studio. We ha...
-
current studio specializes in yoga ・ and pilates. Not moving your body is very bad for your body and mind. Yoga ・ Pilates students … "My body feels much better," "My stiff shoulders and back pain a...
+81-80-4780-7133カレントスタジオ
-
- Are you tired of your mind these days ? ...
-
Are you tired of your mind lately because you can't solve your problems even after thinking things over on your own ? If you are still in a state of worry and stress and don't know where to start, ...
+1 (408) 410-2672Misao Takano, LMFT
-
- We provide reliable Japanese-language se...
-
We provide reliable Japanese-language services and detailed services from the same perspective as the owner. Total production from property design, construction, to furniture selection ! We offer one-...
+1 (808) 260-3456Daizu Hawaii,LLC
-
- If you need ramen noodle soup ($ 12), be...
-
Whether you need ramen, bento, or Japanese food catered for your office, party, or school, Kenichi Kawashima's kitchen will be there for you. \ The charm of Kawashima's Kitchen is the live atmospher...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- Serving the Japanese Canadian community ...
-
Tonari Gumi is a private, non-profit welfare organization that provides a variety of social services and cultural and recreational programs for seniors. Tonari Gumi is based on a spirit of volunteeris...
+1 (604) 687-2172Japanese Community Volunteers Association
-
- 竹久夢二のふるさと岡山にある美術館、夢二郷土美術館。
-
夢二郷土美術館本館は、岡山の名所、後楽園近くに1984(昭和59)年竹久夢二生誕100年を記念して開館しました。一部は白壁になまこ壁、一部は赤レンガ造り、三角の屋根の上には風見鶏がたつ和洋の調和が魅力的な本館の建物は、夢二が活躍した大正時代の風情を伝えています。ここ本館には、夢二の描いた、掛け軸、屏風、版画、油彩画、水彩画、スケッチや、夢二が書いた本やデザインした本・楽譜の表紙、手紙など、作品と資...
+81-86-271-1000本館: 両備文化振興財団 夢二郷土美術館
-
- We are a salon offering total support wi...
-
We are a salon offering total support with the theme of "Health, Beauty and Healing" in Cain's Home Store in Aoki, Futtsu City. We offer reasonable body care & facial esthetics. Customized menus are a...
+81-439-87-2131トータルリラクゼーションAju
-
- Online Qigong Classes ! Qigong therapy a...
-
Do you suffer from these symptoms? ◎ Headache, back pain, sciatica, hernia pain ◎ Unable to cope with stress, tired, suffering from worries ◎ Lack of energy lately ◎ Depression, panic syndrome ◎ ...
+1 (408) 332-4608Kikoh-in
-
- Waseda Academy's classes are available i...
-
Our educational philosophy "Nurture children who are serious about what they do" is put into practice in New York as well. Waseda Academy, a preparatory school for those who take junior high school e...
+1 (914) 698-1100Waseda Academy
-
- The Key / Millenia provides staff with k...
-
Our role is to help those in need of care to live a safer and better life in their own homes. We provide the services needed to meet the needs of our clients, whether short or long term. We primaril...
+1 (888) 285-4913The Key / Millennia
-
-
+1 (310) 347-8114Kanazawa Curry
-
-
- We offer WiFi rentals for Japan, for use...
-
We offer WiFi rental services for temporary returnees, business travelers, travelers coming from Japan, newcomers to Japan, and those traveling to other countries around the world. We offer a variety ...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- If you are serious about improving the q...
-
Celebrities ・ Herbal peeling and REVI ceramic treatment, a hot topic among models, will make your skin beautiful ♪ Healing [dry head spa] is also popular ♪ The brain is the commander of the body. S...
+81-80-1113-8181M HERB
-
- Give shape to your image ! AK PRO suppor...
-
From homes to restaurants, stores, and construction, we can help you with everything from ! ! advice on finding a store to designing and remodeling your store from the ground up. We have partnered w...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP