Show Topic

NEW

Vivinavi Los Angeles
Let's gather the elderly ! !

#1
シニア65
2023/09/23 09:56

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

How many elderly people of Japanese descent are living in LA? We would be happy to be a place of rest and relaxation for the elderly who use the Koryu Hiroba. We think the eligibility is from 65 years old and up.
Free talk
#644
倍金萬
2024/05/16 (Thu) 10:51

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#642、#643、

>デスクトップ版をスマホでひらいて書いています

スマホなので時と場所を選びません。

真昼間、スカイツリーの最上階でも

朝の満員電車の中でも書けます。今回はその辺寄らないが。

日本からの発信 ・ 乞うご期待、、、、、、
#646
ばいきんファン
2024/05/16 (Thu) 12:31

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>セルフォンの電波を使ってこれを書いています。
>日本に行っても同じ条件なら書けますよね。

日本で同じ事をすれば有料になります。無料wifiがある所ならセルフォンの電波を使わずに書けるので無料です。

>真昼間、スカイツリーの最上階でも
>朝の満員電車の中でも書けます。

スカイツリーは無料wifi完備です。首都圏の電車なら無料wifiがある所が多いのではないでしょうか。

>日本からの発信 ・ 乞うご期待、、、、、、

お遍路の最中にセルフォンの電波を使いライブ発信ドンドンお願いします。
#649
倍金萬
2024/05/17 (Fri) 11:48

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ばいきんファンさん、

いろいろなご指示・ご指摘ありがとうございます。

>日本で同じ事をすれば有料になります。

承知しています。先日 T-Mobile のオフィスに寄って係りの人に日本旅行の日じつを告げ、

Talk と Data のセットアップを頼み、それぞれのチャージなどいくらかかるかを聞いてきました。

>スカイツリーは無料wifi完備です。首都圏の電車なら無料wifiがある所が多いのではないでしょうか。

スカイツリーの事は「...であれば」の事を言ったまでで、あそこは一度行ったらもう二度と

行きたくもない所ですよね。

>お遍路の最中にセルフォンの電波を使いライブ発信ドンドンお願いします

ご期待に添えるかどうか。遍路で歩いている最中は休憩で休んでいる時もスマホを

取り出す余裕があるかどうか。宿に着いても汗でぐちょぐちょの服を洗濯したり、

夕飯をいただいたり、部屋に戻っても翌日の準備をしたりで結構忙しく

フッと気が付くと1日歩き通した疲れで座ったままコックリ・コックリやってしまうとこもあります。

なんせもう後期高齢で忘れやすく「ばいきんファン」さんのご期待に応えることができるかどうか。

取りあえず頑張ってみます。
#650
昭知のおとっつぁん
2024/05/17 (Fri) 16:50

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

646

なぜ有料になるのか根拠を書かないと
#652
倍金萬
Yesterday 13:31

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

>#650
>昭知のおとっつぁん2024/05/17 (Fri) 16:50報告
>646

>なぜ有料になるのか根拠を書かないと

T-Mobile に直接聞くと

Talk は分いくら、Data はギガいくらと教えてくれます。

Make post to “Let's gather the elderly ! !” 

Comment Form
User Name
Email
Enter