Select [Daily life]

Topic

Vivinavi Sano
activities to watch over people while they watch over others

#1
黄色
2022/10/17 17:30

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They are encouraging community and lookout activities while doing something.
https://www.city.sano.lg.jp/soshikiichiran/gyousei/kikikanrika/gyomuannai/5/19133.html

It is easy to understand with specific examples.
Daily life
#2
あんな
2022/10/20 (Thu) 15:24

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

基本、何か困ってそうな人がいたら助けるスタンスって必要

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Saitamashi
Saitama Discount

#1
安房
2022/10/13 14:52

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They are going to have a campaign to promote lodging in Saitama City for a limited time starting October 11.
They will offer a discount of up to 3000 yen per night.
Daily life
#2
まち
2022/10/18 (Tue) 09:42

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

参加施設か旅行会社で買えると聞きました。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Matsudo
Terrace Mall Matsudo

#1
静江
2022/10/17 15:53

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Thursday, November 3, 2022
11 am to 5 pm

Matsudo Children's Smile Support Fest

Cheeba-kun and Matsudo-san will be there.
Daily life

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Itabashi
Itabashi Great Crisis Prevention Strategy

#1
水菜
2022/10/17 15:08

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They collaborated with Kaiketsu Zorori to create a crime prevention awareness booklet. It is nice that the design is familiar to children.
Daily life

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Hawaii
Senior Citizens Moving to Hawaii ・ Job Seeking

#1
River
2022/10/09 06:11

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I currently reside in the Mainland.
Due to circumstances, I may be moving to Hawaii in the near future.
Can I still get a job if I am a senior ( in my late 50s or 60s )?
I am currently working in a financial office, but I am not particular about the type of work I do,
and I am aware that the pay scale in Hawaii is not as high as in the mainland.
I would be happy to hear from anyone who has had similar experiences.
Daily life
#20
River
2022/10/15 (Sat) 05:07

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

ありがとうございます、
現地の直近の情報本当に助かります。
メインランドでもコロナ禍、アジア人へのヘイトクライムが多発して
治安に不安があります。用心しすぎることはないですよね。
後、仕事が見つかるまでの間保険はやはり個人で加入するしかないのでしょうか。。
何かおすすめがあったら教えていただけたら嬉しいです。
#21
Mapunapuna
2022/10/15 (Sat) 06:19

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

転勤など止むを得ない事情がない限り、わざわざメインランドからハワイに引っ越してくるメリットはないと思います。
#22
シニア世代
2022/10/15 (Sat) 14:49

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

私の周りでは
KZOO ラジオでも保険のイロハを丁寧に説明し、
その方にあった保険を一緒に探してくださる
保険コンサルタントのワシントン智子さんに
相談に乗って頂いてる方が多いです。
相談無料ですのでご相談されたら良いと思います。
とっても良い方です。
ワシントン智子
Tel:(808)753-0622
Email: tomoko@pbchawaii.com
#23
Pop
2022/10/15 (Sat) 19:33

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Riverさん

ハワイではアジア人へのヘイトクライムはありません。
むしろ、白人と黒人のほうが人種差別にあっています。
日本人や日系人は、優遇される傾向にあるのがハワイです。

#21さんもおっしゃっているように、本土からハワイに引っ越す理由は何ですか?

ハワイもアメリカなので、コロナ後更に貧富の差が激しく2極化しています。

コロナ以降、アメリカ本土から引越して来た人達は、リモートワーカー、投資家、ミリオネアが多くハワイの物件を沢山買った事で

物件が高騰しています。家の売買が理由でないなら、ハワイで賃貸は長く住めないですよ。

人気の賃貸物件は毎年値上げしています。

おじいさんおばあさんのホームレスが多い理由は、年金と賃貸が同額、又は賃貸のほうが高いからです。

年金受給までに、モーゲージ完済している人がハワイに残る傾向にありますが、老人ホームが日本の4-5倍の金額なので

老後、日本帰国する人も少なくないです。

そうでない方は娘や息子から援助。又は、Lowincome扱いで政府から、援助されています。

Riverさんが、お一人で身軽なら1年だけでも住んでみて、実体験してみるのもいいかもしれません。

どうして本土や日本に引越した人が多いかわかるでしょう。
#24
River
2022/10/16 (Sun) 05:22

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

保険の情報ありがとうございます!
又率直なご意見も大変為になります。
ハワイはアジア人が多くて精神的に落ち着くのは事実ですね。
かと言って楽に生活ができるとは微塵も思っていませんので、
経済的に本当に厳しくなれば他のオプションも
考えなければならないかもですね、、
(日本へ完全帰国するのは色々あって今は難しいです。)
引き続き情報いただけたら助かります。

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Tokushimashi
Tokushima Campaign to go eat

#1
ヘレン
2022/10/04 11:11

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

First Menu Campaign October 1 ~ November 30
Second Menu Campaign December 1 ~ January 31

https://www.pref.tokushima.lg.jp/ippannokata/sangyo/nogyo/7208426/

We would like to introduce more and more delicious foods in Tokushima !!
Daily life
#2
しょうちゃん
2022/10/14 (Fri) 14:42

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#徳島あるでないで観光キャンペーン
3月31日まで

色んな観光地が載ってます。
https://www.awanavi.jp/site/arude2022aw/

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Toyoake
Garbage Disposal Rules

#1
お母さん
2022/10/14 14:33

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They have changed the rules for garbage disposal in Toyoake City and Seto City.
Daily life

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Futakotamagawa
tax payment at home

#1
さとみ
2022/10/13 11:00

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

I'm looking forward to receiving the returns.
Where would you recommend ??
Daily life

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Fukushimashi
Chinese juniper (Juniperus chinensis)

#1
イジュウガツ
2022/10/12 13:51

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

They are planning an immigration event in Fukushima City. It looks like there will be online immigration consultation and chatting sessions.
https://www.city.fukushima.fukushima.jp/ijyuu/tkoryu-deai/octoberevent.html

Everyone is doing their best !.
Daily life

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.

Topic

Vivinavi Akitashi
gift certificate with a premium

#1
舞子
2022/10/10 17:45

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Akita City has decided to issue additional premium gift certificates. They are very popular!
Daily life

Posting period has been closed. Please create new topic to continue the same topic.