전 이미지로
다음 이미지로

이 기사의 문장은 기계 번역되어 있습니다. 원문과 역문 사이에 의미 등에 차이가 있을 수 있으니 주의하시기 바랍니다.(원문의 언어:日本語)

전문 서비스 / 대만족 서비스

확대

호적등본 ( 초본 )을 신청하신 분에 한하여 번역증명서 ( 15달러 상당 )를 무료로 드립니다. ( 최초 1회만, 노터리 첨부 증명서 제외 ).* 첫 방문 고객에 한합니다. ( 1부에 한함 )

  • HONYAKU USA
  • 3848 W. Carson St. Suite 308, Torrance, CA, 90503 US
  • TEL: +1 (310) 316-6900

번역】번역에 관한 질문은 언제든지 문의해 주세요 !

Honyaku USA는 '언어에 대한 고객의 모든 니즈'를 충족시키는
언어 ・ 솔루션 ・ 회사입니다. 작년에 설립 10주년을 맞이했습니다.
( Honyaku USA는 50년 이상의 역사를 자랑하는 일본 번역회사인 주식회사 혼야쿠의 미국 법인입니다. )
개인 호적 번역부터 특허출원, 소송자료, 매뉴얼까지 언어에 관한 모든 것을 상담하세요 !

【그간의 주요 실적】

번역 ( 일본어에서 영어 외의 다른 언어에도 대응
・ 개인 고객의 호적등본, 초본, 연금조서, 수험 성적증명서, 졸업증명서
・ 로펌의 재판 제출용 문서
・ 특허 출원 자료
・ 제약회사의 FDA 신청자료
・ 만화, 애니메이션 스크립트
・ M&A 조사결과 발표자료
・ IT산업/자동차산업 트렌드, 제품 관련 보고서

호적증명1 1장부터 번역이 가능하니, 번역에 어려움이 있으시면 언제든지 문의해 주시기 바랍니다.

주류 면허 취득을 위한 정관, 이력사항 전부증명서,
Export Certificate ( 수출예정신고증명서, 수출말소 가등록증명서 등 ) 번역도 가능합니다.

노타리가 포함된 번역증명서 발급도 가능합니다.
( 공증은 당사 번역 서비스를 이용하시는 분에 한해서만 가능합니다. 당사가 발행하는 번역증명서에 대한 공증만 가능하니 참고하시기 바랍니다. )

언제든지 상담해 주시기 바랍니다.


문의처 :

http://www.honyaku-usa.com/

Tel: 310-316-6900Please mention [Vivinavi]
Email: info@ Email: info@ honyaku-usa.com

번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주식회사 혼야쿠의 LA 사무소입니다 ◆ 다양한 분야 ・ 다국어에 대응합니다. 번역은 Honyaku USA◆일본에서 번역을 담당하고, 창업 50주년. 주식회사 혼야쿠의 LA 사무소입니다 ◆ 다양한 분야 ・ 다국어에 대응합니다. 번역 서비스의 국제 표준 ISO17100 인증을 취득했습니다. 법률 ( 법률 ・ 법률 ) , 특허, 산업번역, 화학 ・ 에너지, IT, 엔터테인먼트, 의약 ・ 의약 등. 철저한 비밀보장을 약속드립니다.

  • 등록일 : 2024/12/06
  • 게재일 : 2024/12/06
  • 변경일 : 2024/12/06
  • 총열람수 : 29 명
Web Access No.2377311