Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | Vivinavi Los Angeles 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/134res) |
Chat Gratis | Hoy 14:48 |
---|---|---|---|
2. | Vivinavi Los Angeles 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(552kview/4315res) |
Chat Gratis | Hoy 13:31 |
3. | Vivinavi Los Angeles 冷蔵庫の移動と廃棄処理(763view/43res) |
Chat Gratis | Hoy 13:30 |
4. | Vivinavi Los Angeles 独り言Plus(242kview/3568res) |
Chat Gratis | Hoy 10:29 |
5. | Vivinavi Los Angeles 高齢者の方集まりましょう!!(194kview/806res) |
Chat Gratis | Hoy 09:10 |
6. | Vivinavi Hawai ハワイでの離婚について(202view/2res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 22:41 |
7. | Vivinavi Los Angeles 経歴アドバイス(42view/0res) |
Preocupaciones / Consulta | Ayer 22:16 |
8. | Vivinavi Hawai ワイキキの治安について(321view/6res) |
Pregunta | 2024/09/27 22:16 |
9. | Vivinavi Hawai 日本のTVはどうやって見てますか?(2kview/18res) |
Pregunta | 2024/09/27 18:42 |
10. | Vivinavi Los Angeles モービルHome(689view/25res) |
Vivienda | 2024/09/26 12:05 |
Vivinavi Los Angeles市民権を取るべきか……
- #1
-
- leconte
- 2010/10/04 11:35
はじめまして。
雇用から永住権を取得して5年過ぎました。 永住権があればたまに日本に帰るにも支障はないし、市民権を取るつもりはなかったです。 仕事もあるしずっとアメリカにいるだろうけど、国籍を変えるような大きな変化を好まなかったです。 まだこちらで一人だから、特に永住権で問題がないかなとも思っていました。
でも、ちょっと心境の変化もあり、市民権を取ろうかと迷い始めました。 市民権を取られた方、あるいは永住権のままのかた、どのような考えでそうされましたか? 万が一日本に戻ることになっても、日本国籍への復権はそれほど問題はないとも聞いています。 いろんなご意見が聞ければと思います。
- #37
-
市民権を取る場合に、おおまかに三通りの考え方がありますよね。
ひとつは、アメリカが生活の拠点になり、もう日本に住むことはないのでアメリカ市民になる。永住権のままだと、アメリカを離れる日数に制限があるし、何度も出入国を繰り返すとめんどうな事になる可能性もある。GCの更新料もバカにならない。何より、外国人としてではなく、アメリカ国民として住むことで法的に守られる範囲が違う。空港なんかで別室送りになると、非常にみじめな扱いをうけることがありますが、外国人には何も言う権利がありません。
もうひとつは、生活の拠点はアメリカで、おそらくアメリカ国籍をとった方が自然だろうが、心情的に日本国籍も捨てたくない。この場合、単純に国籍喪失届を出さない、という方法があります。出さなくても、法的にはアメリカ市民権をとった時点で日本国喪失と見なされますが、手続きを取らない限り戸籍はそのままです。心情的に日本人でいたいなら、「日本に戸籍がある」これで十分ではないでしょうか?実質的には日本国籍を利用することはありませんし、めんどうなことにもなりません。ただ戸籍をそのままにしておくと、戸籍上永遠に生きてることになるかもしれませんが。
最後は、生活の拠点はアメリカなので市民権をとりたいが、将来何かあって日本に戻らなければならなくなった時のために、意図的に日本国籍を保持したい場合。これはちょっと注意が必要です。今のところ、法的に整備されてません。でもアメリカ市民権取った後も、実際日本国籍を有効なかたちで保持することは可能なわけです。なぜなら国籍喪失は本人の届出により戸籍が抹消される(行政上、日本人ではなくなる手続きが執行される)からです。それを避け、且つ日本に帰国した時に住民登録もできるような法的な隙間があり(日本のパスポートの維持や、入管での対処など)、現状ではそれを利用して、実質二重国籍を維持している方がおられるわけです。(調べれば、色々方法が出てきます)
まず、ご自分がどのパターンかじっくり考えてみる必要があると思います。
- #38
-
mama-sanさん
(日本人としてのベネフィットを十分に使ってからでないと)
この日本人としてのベネフィットとはどんなことでしょうか。
- #39
-
- mopa
- 2010/10/12 (Tue) 13:34
- Informe
>現状ではそれを利用して、実質二重国籍を維持している方がおられるわけです。(調べれば、色々方法が出てきます)
でも残念ながら、100%うまくいくとは限らねーんだよな。入国拒否になったり、別件逮捕されたり、国籍喪失届の提出を迫られたりすることが報告されてるもんね。万一ハンザイ者になっちゃっても構わねーっつー覚悟なしに、こゆーことはできねーだろ。だから時間の問題だとされてる法律の改正まで辛抱強く待ってる奴が少なからずいるわけだよ。
- #42
-
>>申請後の転居届け
申請した後は <<いかなる事情があるにしろ あらゆるカテゴリーで追加、変更はしないように、絶対に>>
追加、変更したが100年目、書類がどっかへ紛れてしまい
いつまで待っても音沙汰なし、、、、こういうケースが五万とある
これだけは気をつけること
- #41
-
2重国籍が認められる可能性は、私たちの生きている間では100%ないと思います。問題は、外国で生活する私たち日本人ではなく、日本で生活している外国人、つまり在日なのです。今回の地方参政権の件でも明白ですよね。
私は、現在永住権ですが、不確かな状況下で市民権を取る気はありません。ただ日本に帰国するならば、市民権を取ってから帰ります。
Plazo para rellenar “ 市民権を取るべきか…… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Desde el asesoramiento dietético hasta e...
-
En la 'Escuela de Paciencia' no sólo te enseñamos a entrenar, también te damos conocimientos ・información sobre cómo estar sanos juntos. Como el trabajo y el estilo de vida de cada persona son diferen...
+1 (408) 836-5523忍耐塾/パーソナルトレーナー立林宏太(たてばやしこうた)
-
- No es un poket maravilla, sino tecnologí...
-
Tienes algo en casa que te encanta y desearías que fuera más útil … ? En George's Repair Shop, no sólo reparamos artículos a su condición original de uso, sino que también los modificamos de acuerdo a...
修理屋ジョージ
-
- Inaba es un auténtico restaurante japoné...
-
Buscando auténtica cocina japonesa ? Ven al restaurante Inaba en Torrance. Sashimi fresco ・ Sushi y muchos otros platos japoneses. El aceite de tempura se elabora con auténtico aceite vegetal sin ...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- Si necesita fideos ramen ($ 12), cajas b...
-
Si necesita ramen, bento o catering japonés para su oficina, fiesta o colegio, la Cocina de Kenichi Kawashima está a su servicio. \ El encanto de la Cocina de Kawashima es el ambiente en vivo ! ! / ...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- Dentista Shiratori Odontología ・ en Soto...
-
Kimitsu City Dentista Shiratori Odontología ・ Ortodoncia | Ortodoncia Revisiones dentales Mantenimiento. Cuidado integral de la salud bucodental, desde el tratamiento periodontal hasta las prótesis d...
+81-439-50-8767しらとり歯科・矯正歯科
-
- DV2026 Lotería de la Tarjeta Verde $ 40 ...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- Especialista del pie ( Médico del pie ) ...
-
Consulte a un especialista del pie ( Médico del pie ) para problemas en los pies. Esguinces, fracturas, lesiones deportivas, juanetes, juanetes, talones ・ Dolor de arco, tendón de Aquiles, enfermedad...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- SORA ofrece una experiencia gastronómica...
-
+1 (646) 883-0700SORA
-
- La marca segura y fiable JA Funeral Serv...
-
JA Funeral Service ofrece funerales seguros con todo su conocimiento y sinceridad. Funerales directos ・ Cremaciones ・ Funerales familiares ・ Funerales secretos ・ Funerales de un día ・ Funerales genera...
+81-439-70-2011JAライフちば
-
- Aqua Kazusa, un espacio relajante donde ...
-
Piscina de 25 m ・ Piscina Aquabics ・ Piscina de relajación con una gran variedad de artículos ! Nadar no es lo único que puede hacer en la piscina. Hay varios programas de ejercicios disponibles.
+81-438-20-5222アカデミアスポーツクラブ アクアかずさ
-
-
+81-438-38-4368hanahaco
-
- Fundada en 1983, es la única clínica de ...
-
Dispone de un completo sistema de tratamiento en colaboración con dos psicoterapeutas a tiempo completo y un psiquiatra, que también puede recetar medicación a quienes la necesiten. El US-Japan Coun...
+1 (212) 720-4560Hamilton-Madison House, Japanese Clinic
-
- Esta escuela de conversación en inglés d...
-
Strong English School celebró su segundo aniversario en marzo de 2020 y se trasladó a la "Minanoba", de fácil acceso, en julio del mismo año. Desde niños pequeños hasta adultos, los estudiantes pued...
+81-438-38-5506STRONG ENGLISH Learning Center