Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
16111. | Vivinavi Los Angeles 赤ちゃん待ち☆(2kview/17res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/07 12:10 |
---|---|---|---|
16112. | Vivinavi Los Angeles ベビーシッター料いくら払ってますか(5kview/5res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/07 10:47 |
16113. | Vivinavi Los Angeles 車のレジストレーションの罰金(1kview/5res) |
Chat Gratis | 2011/01/06 20:01 |
16114. | Vivinavi Los Angeles 個人輸出の運送会社(1kview/1res) |
Chat Gratis | 2011/01/06 09:40 |
16115. | Vivinavi Los Angeles 車の当て逃げについて(3kview/8res) |
Chat Gratis | 2011/01/06 09:17 |
16116. | Vivinavi Los Angeles Torranceのエステ(1kview/0res) |
Chat Gratis | 2011/01/06 00:00 |
16117. | Vivinavi Los Angeles 縮毛矯正を安くできる美容院(1kview/2res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/05 15:10 |
16118. | Vivinavi Los Angeles 車を個人売買。(2kview/9res) |
Preocupaciones / Consulta | 2011/01/05 14:52 |
16119. | Vivinavi Los Angeles 安楽死(4kview/35res) |
Chat Gratis | 2011/01/05 13:27 |
16120. | Vivinavi Los Angeles 買い付けの仕事について(13kview/35res) |
Chat Gratis | 2011/01/05 13:27 |
Vivinavi Los Angeles駐妻って何ですか?
- #1
-
- LA新参者
- 2010/03/01 10:30
1月からこちらの大学に通い始めた、LA初心者です。
こちらに住んでいる人のブログを読むと、タイトルや注釈が駐妻とか、職業:駐妻とか、やたら目につきます。
私の理解では、駐妻って単なる駐在員の方の奥さん(専業主婦)とおもっていましたが、わざわざ強調されるという事は、こちらに住んでいらっしゃる専業主婦の方と何がどう違うのですか?
ふと、疑問に思いました。
- #274
-
- mopa
- 2010/04/30 (Fri) 16:57
- Report
>一般的な駐在員のお給料(手取額)の平均はいくらくらいなんでしょうか?
ここは駐妻トピだぜ。駐在員は関係ねーの。
- #275
-
- FATBOYSLIM
- 2010/04/30 (Fri) 17:00
- Report
>一般的な駐在員のお給料(手取額)
俺のお相手、お姉さま達の旦那は手取り600万~だなよ。
最近は住居手当は月2000ドル位までらしいな。
安月給だよな~。
- #277
-
> 俺のお相手、お姉さま達の旦那は手取り600万~だなよ。
「俺のお相手」って、浮気相手ってことですか?
それとも、お水のアルバイトか何かされてるから、
俺のお相手、お姉さま達、ってなるのかな?駐妻さん。
貴殿のコメントを全部追っていないのでとっぴなことを聞いていたらごめんなさい。
- #278
-
- しゃべくり007
- 2010/05/07 (Fri) 09:28
- Report
#275
安月給の駐在員もいるんだな。
となると、安月給の駐在員を夫に持つ駐妻は、現地の安っぽい日本人男性に引っ掛かるわけだ。
Posting period for “ 駐妻って何ですか? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Escuela de ballet clásico en Kisarazu, C...
-
Desde su creación, nos dedicamos diariamente a la idea de que nuestros alumnos experimenten la etapa original del ballet clásico, que es una forma de arte integral. Experimente el ballet clásico en u...
+81-80-7883-4901山戸もと子バレエスタジオ
-
- El Museo de Maquetas de Ferrocarril de H...
-
Este museo está abierto al público y expone una vasta colección de colecciones relacionadas con el ferrocarril, incluida la mayor colección del mundo de maquetas de trenes, construida por Shintaro Har...
+81-45-640-6699原鉄道模型博物館
-
- Limpieza de casas ・ Remodelación ・ Déjel...
-
Limpieza de la casa ・ Remodelación ・ Déjelo en manos de Pikanetto ! Operamos principalmente en la ciudad de Chiba, la ciudad de Ichihara, la ciudad de Sodegaura, la ciudad de Kisarazu, la ciudad de Ki...
(0438) 63-8394ぴかねっと
-
- Po-Tama es el único restaurante especial...
-
Po-Tama es el único restaurante especializado que ofrece las apreciadas "bolas de arroz con huevo de cerdo" de Okinawa recién hechas directamente de la cocina. Sus onigiri están hechos con jamón y tor...
+1 (808) 376-0435ポーたま
-
- Toshi, que ha estado activo como un cabe...
-
El mejor peinado y maquillaje japonés de Palm Springs ・ Como estilista de kimono, puedo producir totalmente su belleza ! Arreglos de boda y paquetes de fotos de ubicación también están disponibles en ...
+1 (415) 596-2504Toshi Image Studio
-
- Bienvenido a la Clínica St. La clínica j...
-
Esta clínica se encuentra cerca del centro comercial Ala Moana y está destinada a residentes japoneses. Los exámenes médicos están disponibles tanto en japonés como en inglés, por lo que los viajeros ...
+1 (808) 945-3719聖ルカクリニック / St. Luke's Clinic
-
- 5 salones en total en el Área de la Bahí...
-
VIANGE HAIR | TOKIO | SAN FRANCISCO | Un salón popular que ofrece calidad japonesa de alto nivel en la zona de la bahía. Estilistas experimentados de los salones de Ginza y Aoyama utilizan materiales...
+1 (925) 361-5376HAIR VIANGE
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
+81-561-84-7474愛知県陶磁美術館
-
- Desde su creación en febrero de 1995, la...
-
Hemos estado en el negocio de corretaje de bienes raíces de Hawai desde 1986, y nuestro personal se compromete a ofrecerle un servicio al cliente de primera clase basado en nuestros muchos años de exp...
+1 (808) 944-3003Shuko Realty
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Ofre...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado en función del nú...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Estación Kisarazu Salida Este ・ 5 minuto...
-
Futtsu congrio ・ Mil blanco. Katsuura bonito ・ jurel. Besugo de Kamogawa. Kinmedai de Choshi. Almejas ・ Almejas estúpidas ・ ・ ・ de las marismas de Kisarazu Banzu. Plato kaiseki de temporada centrado e...
+81-438-22-4488四季味宴席たく
-
- Mala Hot Pot Una experiencia auténtica y...
-
Mala Hot Pot lleva una experiencia auténtica y moderna de hotpot al corazón de Nueva York. El restaurante destaca por su autenticidad y su compromiso con la calidad. El menú incluye carnes de primera ...
+1 (646) 582-4049Mala Hot Pot
-
- Clases de conversación en inglés al esti...
-
Edward ・ English ・ Class, situada en la ciudad de Ichihara, prefectura de Chiba, es una escuela de conversación en inglés al estilo británico que utiliza un método de aprendizaje único llamado "Abakad...
+81-436-61-1112エドワード・イングリッシュ・クラス 千種&青葉台教室
-
- Establecido en 1975. Chinese Cuisine Toy...
-
En el restaurante chino Toyo, fundado en 1975, podrá degustar el popular "Marbo-Doufu de olla de barro", tanto en la sucursal de Kamogawa ・ como en la de Kisarazu. La olla de barro caliente y el pican...
+81-4-7093-2345中国料理 東洋 鴨川店