Show all from recent

11771.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
O-visa (アーティストビザ)取得について(5kview/47res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/16 22:27
11772.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
学校の経営者逮捕、閉校。その後の手続きについて(2kview/19res)
สนทนาฟรี 2015/03/16 19:24
11773.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
6ヶ月以降の ストローラー(789view/0res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/16 12:36
11774.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
両親へ子供の動画を見せるには?(6kview/23res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/16 12:36
11775.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
Driver ライセンスがExpire(6kview/28res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/15 14:30
11776.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
自動車事故後、DMVからの連絡…(3kview/17res)
สนทนาฟรี 2015/03/14 23:50
11777.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
英文の解釈お願いします。(752view/2res)
สนทนาฟรี 2015/03/14 23:35
11778.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
パーソナルポイントについて(2kview/18res)
สนทนาฟรี 2015/03/14 14:59
11779.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
格安な語学学校を探しています。(1kview/7res)
ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2015/03/14 08:17
11780.
Vivinavi ลอสแอนเจลิส
年金について(1kview/2res)
สนทนาฟรี 2015/03/13 12:44
Topic

Vivinavi ลอสแอนเจลิส
O-visa (アーティストビザ)取得について

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • Awesomer
  • 2015/03/03 14:36

LAの皆さん、こんにちは!
2012年からstudent visaで留学しているものです。
5年間のビザを持っているのですが、この度O-visa (アーティストビザ)への更新を考えています。私はクラシック音楽家でTV出演が多数、コンクールでの優勝、音楽事務所所属をしていて活動を証明するものは揃っているのですが、他にどういうものが必要なのか、役立つかなどを皆様の経験からお教えいただけたら幸いです。なにそつよろしくお願いいたします!Emailはririaniimura007@gmail.comまでお願いします。

#3
  • ぎゅぎゅ
  • 2015/03/03 (Tue) 17:18
  • Report

個人の経歴も大事ですが、それよりもアメリカの超有名アーティストなどの推薦状が物を言うらしいです。
実際に面識がなくても、有能な弁護士はそうした推薦状を手に入れるコネがあるってことでしょうか。

ちなみに、何卒は「なにとぞ」と読みます。

#5
  • Awesomer
  • 2015/03/03 (Tue) 18:12
  • Report

何卒の部分を指摘されたいのはわかりますがアメリカの携帯を使っていたもので変換がうまくいかなかったのです。
コンクールは交際的権威のあるフランスの物から日本の国際コンクールまで全て合わせて25個以上はあります。TVも題名のない音楽会を始め、何度もソリストとして演奏させていただいたりしているので露出は多いと思います(自慢のように聞こえてしまったらすみません。具体的に書くのが良いと思ったので書かせていただきました。)推薦状はそう言った方の物が良いのですね、参考になりました。

#6
  • 昭和の母
  • 2015/03/03 (Tue) 21:09
  • Report

かなり実力がおありのようですね。Oビザで何をなさる
おつもりですか。それよりレーベルと契約してどんどん
CD出しましょうよ。

#7
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/03/03 (Tue) 21:44
  • Report

音楽事務所を通して売り込んでもらって
自由に世界中で仕事できるようにしてもらったら。
よく聞くけどワールドツアーをしている日本のアーティストもいるようだし。

#9
  • しなこん
  • 2015/03/03 (Tue) 22:23
  • Report

>何卒の部分を指摘されたいのはわかりますがアメリカの携帯を使っていたもので変換がうまくいかなかったのです。

『Nanitozo』って携帯で打ち込むの難しいのかあ。。。

留学 『Ryuugaku』のほうがよっぽど難しいがな。

『Nanisotsu』ってもっと難しくないか???

Posting period for “ O-visa (アーティストビザ)取得について ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.