최신내용부터 전체표시

11501.
비비나비 로스앤젤레스
歯科治療時の嘔吐反射(1kview/1res)
고민 / 상담 2015/06/29 09:13
11502.
비비나비 로스앤젤레스
F1 OPT から J1にステータスチェンジ(1kview/6res)
프리토크 2015/06/28 21:47
11503.
비비나비 방콕
バンコクで美味いエビフライ(2kview/1res)
프리토크 2015/06/27 23:58
11504.
비비나비 로스앤젤레스
独立記念日について(905view/0res)
프리토크 2015/06/25 21:37
11505.
비비나비 로스앤젤레스
AIMで出産された方、小児科について教えてください。(3kview/3res)
프리토크 2015/06/25 09:22
11506.
비비나비 로스앤젤레스
ハリウッドボウルの新ルール(1kview/1res)
프리토크 2015/06/24 22:23
11507.
비비나비 로스앤젤레스
ハワイアン航空の日本行きチケット(2kview/13res)
고민 / 상담 2015/06/24 14:32
11508.
비비나비 로스앤젤레스
日本人らしい英語の間違い(29kview/277res)
프리토크 2015/06/24 12:12
11509.
비비나비 로스앤젤레스
市民権と日本国籍(12kview/79res)
고민 / 상담 2015/06/24 10:05
11510.
비비나비 로스앤젤레스
卓球やりたいです(762view/0res)
프리토크 2015/06/24 06:13
토픽

비비나비 로스앤젤레스
日本人らしい英語の間違い

프리토크
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#217
  • 昭和の母
  • 2015/02/10 (Tue) 13:21
  • 신고

>***私はISTDという組織のCertificateionを持っている男子で

すごい名前の組織があるんですね。

STDは一般的に性病の意味ですから、iPhone
みたいに、私の性病ですか。

#219

#217
参考ですが、iPhoneのiには一人称としてのI(Me)以外にも、Individual、Imagination、Internet、などいろんな意味が込められているようですよ。

#218

SOON TOFUってレストランの名前は発音とは全く関係無いのでは?
Pho 屋が Pho Sure, Pho Real って名前にしてるのと似たようなのりじゃないのかな?チャームってやつなんじゃないのかい?

こんなにコメントがあってまだSHIT =シットなのかな?嫉妬はやめて〜

#220
  • be careful
  • 2015/02/10 (Tue) 14:11
  • 신고

To: #217---The Imperial Society of Teachers of Dancing (ISTD) is one of the world’s leading dance examination boards. ただ認定の英語を間違えた?

情報掲示板
競技ダンスパートナー求む new!
競技ダンス(International Standard)パートナーを探しています。 私はISTDという組織のCertificateionを持っている男子で、ダンスはしっかりしています。

To: #219 --Intelligent の意味もあるらしい。

#222

たまたま間違えたことを、重箱の隅をつつくように指摘する書き込み、見苦しい。

タイプミスとかで間違った書き込みと、本当に間違って思ってるらしき書き込みは、ちょっと考えれば分かるでしょ?まったく!

>>ドジャーじゃなくてダジャーステーィディアム
何だかもう辟易です。読む気なくなります。

“ 日本人らしい英語の間違い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요