この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

现在营业离关店时间 16:00 还有 0:53
星期星期一10:00-17:30
星期星期二10:00-17:30
星期星期三10:00-17:30
星期星期四10:00-17:30
星期星期五10:00-17:30
星期星期六9:00-16:00
個別カウンセリングは、皆様のご希望時間に合わせます! お気軽にご連絡ください。
定期休息日:日曜日・祝日

Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー

JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ! ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ! ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ] JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月

前の画像へ
次の画像へ
前の画像へ
次の画像へ
前の画像へ
次の画像へ
前の画像へ
次の画像へ
前の画像へ
次の画像へ
前の画像へ
次の画像へ
Aaron Woolfolk
交流和写作课

电影制片人和编剧。他在加州大学伯克利分校学习民俗学和修辞学,并拥有哥伦比亚大学的电影艺术硕士学位。在他的许多电影中,他写了・和导演・,并制作了・Harimaya Bridge,由Ben Gillooly、Saki Takaoka、Misa Shimizu和Danny ・ Glover主演;有一年他在高知县的高冈县教初中生英语;JVTA洛杉矶。预备课程 星期二交流课,星期三写作课。
古川晴子
基础视频翻译班,英日练习班

居住在洛杉矶 ( 2002 ~ 《奥林匹斯》、《安卡》(Bande dessinée/Manga)、《Late x2 Show》、《Man from Reno》(日语字幕)等等。曾在爱尔兰和新西兰学习。
Soenen Naomi
预备视频翻译班

日-英 ・ 英语日文译者。在纽约市担任制作技术助理和拍摄协调人,体验了各种拍摄地点后,她在洛杉矶创办了自己的电影制作公司。她在美国参与了许多日本电视台的拍摄项目,如富士电视台和NHK。后来,他在洛杉矶JVTA学习电影翻译。他作为日本和美国之间的桥梁,在视频行业工作了20多年。
Yuka McLeod
基础视频翻译班,英日练习班

移居美国,在一所美国大学学习。毕业后,她主要为日本公司担任内部口译员/翻译。在完成洛杉矶JVTA的英日实践课程后,她还担任了视频翻译。她的作品包括纪录片、剧情片、电影和MTV真人秀。她还从事过企业宣传片、材料翻译和英语转录工作。
乔纳森-M-霍尔
基础视频翻译课,实用日英课

来自新泽西。曾在加州波莫纳学院工作。专门研究亚洲电影,特别是日本、中国和东南亚电影,进行教学和推广。她在日本电影业的丰富经验包括字幕、制作翻译、新闻资料准备和海外推广。她曾被日本电影翻译学院邀请作为特别讲师讲授课程。
Tamiko Fujiwara
口译班,工作翻译班

会议口译员・实用译者。在日本一家英语会话学校担任教师后,她在洛杉矶口译学校的口译・翻译课程学习。自1998年以来,她一直是洛杉矶口译学校的讲师,并参与了未来口译员的培训。自1998年以来,他一直是洛杉矶商学院的一名讲师。

询问

如果你想索取信息资料,请务必输入你的地址。如果你想申请班级访问或个人咨询,请让我们知道你喜欢的一些日期和时间。

电子邮件地址 必须
姓名 必须
电话必须
您的地址
要求提供信息
感兴趣的类别。必须
查询详情必须

Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー - 讲师。

QRコードからこのページにアクセスできます。