Japanese Folk & Traditional Music Group
Please come and join us as we share roots music. Music born from the earth.
Please come and join us as we share roots music. Music born from the earth.
松豊会五十九周年リサイタルのご案内。
この度、米国松豊会は59周年を迎える運びとなりました。 これもひとえに皆様のご支援、ご指導の賜と心より深く感謝申し上げます。 当日は松豊会のおさらい会、民謡の次世代を担う子供たちで構成されたキッズ民謡ステーションの演目、日本舞踊をご披露させていただきます。 またスペシャルゲストとして日本より大和楽三代目家元・大和櫻笙と鼓月流宗家長唄鳴物望月流・望月太八文を迎え、和の世界をより多くの方々に楽しんでいただければ幸いです。
ご多忙中のことと存じますが、皆さまお誘い合わせの上、是非ご来場いただきますようよろしくお願いいたします。
日本からの特別ゲスト:
大和楽三代目家元
* 大和 櫻笙
鼓月流宗家・長唄鳴物望月流
* 望月 太八文
http://yamatogaku.jp/what-is-yamatogaku/
http://yamatogaku.jp/yamatogaku/
カリフォルニアからの特別ゲスト:
* 坂東 秀十美
* 坂東 拡三也
ケン・ナカオカ・コミュニティセンター
1670 W. 162nd St., Gardena, Ca 90247
11:30 am - 開場
12:00 pm - 開演
https://cityofgardena.org/programs-and-meals/
寄付金 (前売り券): $18
寄付金 (当日券): $20
お弁当とお水が含まれます。
ご質問等はこちらまで : 310-400-4707
松豊会
We hope you join us on this beautiful summer day! We will celebrate the members of Matsutoyo Kai. It is a day they challenge "Self" and their accomplishments to play their style of Minyo on stage.
We are honored to welcome amazing artists from Japan and California to bring unity of cultural music and dance together under one roof. They have hearts of gold and through their relationship of many years with Matsutoyo Sensei, they will share their ART of traditional music.
Also, we will celebrate the children in Matsutoyo Kai and present Kidz Minyo Station. It's all about the next generation. Our Sensei's wish is that the Japanese traditional culture continues another 100 years, so we must always carry an open heart.
It is a blessing and hope you will join us. It will be a day of singing, dancing, shout outs, clapping, and we hope, much laughter, so you can feel our warmth of passion we carry within.
We appreciate your support and hope to see you there!
**********************************************************
Special guests from Japan:
* Mme O-sho Yamato
3rd Headmaster of Yamatogaku
* Mme Tayafumi Mochizuki
HeadMaster of Kogetsu-Ryu
http://yamatogaku.jp/what-is-yamatogaku/
http://yamatogaku.jp/yamatogaku/
Special guests from California:
* Mme Hidesomi Bando
* Mme Hiromiya Bando
https://www.bandohidesomi.com
https://nihonbuyokai.org
Ken Nakaoka Community Center
1670 W. 162nd St., Gardena, Ca 90247
11:30 am - Doors Open
12:00 pm - Showtime
https://www.ticketleap.events/tickets/matsutoyo-kai/ticket
https://cityofgardena.org/programs-and-meals/
Donation (Advanced Tickets): $18
Donation (Door): $20
Includes Bento & Water
One Love to all! We wish you Peace, Love, Happiness & Health.
Matsutoyo Kai
松豊会は1966年より米国カリフォルニア州を中心に活動している民謡・端唄グループです。 現在50名以上の生徒さんが在籍しており、言語・年齢を問わずさまざまな方が三味線・唄のお稽古に日々励んでおります。 2006年にはNPO法人を設立し、春夏秋冬を通し40以上のショーを催し アメリカで日本文化の要である邦楽のすばらしさを広める活動を行っております.
Matsutoyo Kai was established in Northern California by Matsutoyo Sato in1966 shortly after she arrived from Japan. For ten years Matsutoyo Kai was based in the San Francisco Bay Area.
In 1976 Matsutoyo Sato moved to the Los Angeles area extending the reach of Matsutoyo Kai to the Southern California area, where it is now based.
In 2006 Matsutoyo Kai became a nonprofit organization. The primary objective and purpose of Matsutoyo Kai shall be to pass on the Traditional Music of Japan and to create and leave a Japanese music Legacy. Part of that purpose is to provide instruction in singing, shamisen, taiko, and ka-ne and to give public performances in Japanese Folk and Classical Music. With Matsutoyo Sato as Artistic Director we will continue to expand Matsutoyo Kai, keeping this rare “Art” of Japanese History alive.
Dance by Mai No Kai & Bando Hidesomi Nihon Buyo Class - 1. Genroku Hanami Odori - Edo 2. Hanagasa Ondo - Yamagata ken 3. Ichikawa Monju - Yamanashi ken 4. Akita Jinku - Akita ken 5. Donpan Bushi - Akita ken The first song is called "Genroku Hanami Odori", which describes the merriment of cherry-blossoms viewing at Ueno hill (present Ueno Park in Tokyo, a famous cherry blossoms viewing place) in the Genroku Era (1688 - 1704).
Folk songs are universal songs passed down for many generations. While Japan had been a maritime country, it was also an agricultural country centered on rice farming. In Japan, work songs have been the mainstream of folk songs. Their lyrics often started with a prayer for a good harvest and prosperity.
Folk songs have breathed the lives of people in a free environment, with no need for special protection for a long time. Even in a small, narrow country such as Japan, from ancient times people have passed on many songs that were cherished in their local land and climate. The prayers of true hearts and old emotions have thus survived.
Folk songs are a form of “encyclopedia” for understanding Japan, and one can think that singing folk songs contributes to the upbringing of Japanese people from childhood. A folk song is much the same as a natural and beautiful plant or flower that is not on public display or shown to an audience.
Supported in part by awards from the Los Angeles County Arts Commission and National Endowment for the Art
This is supported, in part, by the Los Angeles County Board of Supervisors through the Los Angeles County Department of Arts and Culture.
This Organization is supported by the LA County Department of Arts and Culture as part of Creative Recovery LA, an initiative funded by the American Rescue Plan
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.